| - En cualquier momento es jalea de rata. - Uno más y seré fuerte. | Open Subtitles | في أي ثانية الآن، فستصبح مثل الفأر المنفجر، واحد آخر وسأصبح أقوي |
| - Me he ensuciado todo. - Uno, dos, tres, cuatro. | Open Subtitles | أنا قذر بالكامل ـ واحد اثنين ثلاثة أربعة |
| - Uno a la vez, por favor. - ¿Se postulará a gobernador? | Open Subtitles | بالنسبة للإنتخابات التي تواجهك - واحد تلوَ الآخر، رجاءً - |
| - Uno de los tres es hijo tuyo. | Open Subtitles | واحدٌ منهم هو ابنك |
| 9. En los párrafos 7 y 11 de su informe, el Secretario General pide para la División de Auditoría y Control de la Gestión dos puestos del cuadro orgánico - Uno de categoría P-4 para la labor de auditoría del procesamiento electrónico de datos y uno de P-4 o P-5 para la labor de auditoría de la gestión - y uno de servicios generales (otras categorías). | UN | ٩ - وطلب اﻷمين العام لشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية، في الفقرات من ٧ الى ١١ من تقريره، وظيفتين فنيتين احداهما من الرتبة ف - ٤ لتجهيز البيانات الكترونيا لعمليات مراجعة الحسابات واﻷخرى من الرتبة ف - ٤ أو ف - ٥ لعمليات المراجعة الادارية. ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
| - Uno... - Son 8. No tienes que contarlos. | Open Subtitles | ـ واحد ـ هناك ثمانية ليس من الضروري أن تعدها |
| - Uno, no más. - Eso es imposible, se duplicarían los gastos. | Open Subtitles | عام واحد من الآن هذا مستحيل ، فستتضاعف التكلفة |
| - Uno de ellos murió ayer... en un accidente. ¿Y si los demás también están en peligro? | Open Subtitles | واحد من الاشخاص مات في حادث فظيع البارحة ماذا لو كان الاشخاص الاخرون في خطر أيضاً ؟ |
| - Uno en el piso, tres atrás. | Open Subtitles | واحد على الأرضيةِ، ثلاثة في الخلف |
| - Uno, dos, tres. - Ya lo sé. Cuesta acostumbrarse. | Open Subtitles | واحد ، اثنان ، ثلاثة أعلم ، ولكنه كثير لأتعود عليه |
| - ¡Corre Michael! - Uno doscientos. Dos doscientos. | Open Subtitles | هيا يا مايكل هيا واحد مسيسيبي اثنين مسيسيبي |
| - Uno, dos, tres, cuatro... - Uno, dos, tres, cuatro... | Open Subtitles | واحد وإثنان وثلاثة أربعة، واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، |
| -¿Uno real o uno de esos inflables...? | Open Subtitles | واحد حقيقي أو واحد من البالونات لقد لمست ثدي , حسنا ؟ |
| - Uno está herido. El senador. | Open Subtitles | واحد منهم جريح، إنّه السيناتور |
| - Júntanos, amigo. - Uno, dos, tres. | Open Subtitles | ـ أوكي ، دعونا نأكلهم ـ واحد ، إثنين ، ثلاثه |
| - Uno a la vez, por favor. - ¿Se postulará a gobernador? | Open Subtitles | بالنسبة للإنتخابات التي تواجهك - واحد تلوَ الآخر، رجاءً - |
| - Yo la máquina, tú los vagones. - Uno o el otro. | Open Subtitles | أنا أقوم بسحب الصمّام الكابخ، بينما أنت تسحب المسمار إنّه ليس مسمار واحد بل كثر |
| Si alguien inventara un alféizar con compartimentos - Uno para la leche, otro para el yogur - podrías hacer mucha pasta con eso, venderlo a los estudiantes y cosas así. | Open Subtitles | لوأنأحداًاخترعحانوتاًمتعدد النوافذ... واحدٌ للبن وآخرٌ للزبادي ، أراهن أنهسكوناختراعاًناجحاً. سيشتريمنهطلابالمدارس،وماإلىذلك. |
| - Uno de nuestros técnicos fue capaz de identificar 4 muestras de ADN de la bolsa que encontramos. | Open Subtitles | ) - واحدٌ من خبراء التقنية لدينا - كانَ قادراً على التعرف على أربعةِ عينات أحماض نووية مختلفة من الحقيبة التي وجدناها |
| En los párrafos 7 y 11 de su informe, el Secretario General pide para la División de Auditoría y Control de la Gestión dos puestos del cuadro orgánico - Uno de categoría P-4 para la labor de auditoría del procesamiento electrónico de datos y uno de P-4 o P-5 para la labor de auditoría de la gestión - y uno de servicios generales (otras categorías). | UN | ٩ - وطلب اﻷمين العام لشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة الادارية، في الفقرات من ٧ الى ١١ من تقريره، وظيفتين فنيتين احداهما من الرتبة ف - ٤ لتجهيز البيانات الكترونيا لعمليات مراجعة الحسابات واﻷخرى من الرتبة ف - ٤ أو ف - ٥ لعمليات المراجعة الادارية. ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |