"a arusha en" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى أروشا في
        
    • في أروشا في
        
    Se prevé que 330 testigos, de los cuales 300 proceden de Rwanda, viajarán a Arusha en 1998 a fin de participar en las audiencias y los juicios; UN ويتوقع أن يسافر ٣٣٠ شاهداً منهم ٣٠٠ شاهد من رواندا، إلى أروشا في عام ١٩٩٨ لحضور الجلسات والمحاكمات؛
    La Sección se encarga de que los testigos de la defensa y los testigos de cargo puedan acudir a Arusha en condiciones de seguridad. UN وهذا القسم مسؤول عن انتقال شهود الدفاع والادعاء إلى أروشا في ظروف آمنة.
    Se prevé que 180 testigos, de los cuales 72 son de Rwanda, viajarán a Arusha en 1999 a fin de prestar testimonio en las audiencias; UN ويتوقع أن يسافر ١٨٠ شاهدا منهم ٧٢ شاهدا من رواندا، إلى أروشا في عام ١٩٩٩ لﻹدلاء بشهاداتهم في جلسات الاستماع أمام المحكمة؛
    Se prevé que 210 testigos, de los cuales 95 son de Rwanda, viajarán a Arusha en el año 2000 a fin de prestar testimonio en las audiencias, y UN ويتوقع أن يسافر ٢١٠ شهود منهم ٩٥ شاهدا من رواندا، إلى أروشا في عام ٢٠٠٠ لﻹدلاء بشهاداتهم في جلسات الاستماع أمام المحكمة؛
    Me complace informar sobre la detención efectiva y el traslado de dos acusados de la República Democrática del Congo y Uganda a Arusha en las últimas semanas. UN ويسعدني أن أبلغكم بالنجاح في إلقاء القبض على مُتَهَمْين من جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وإحالتهما على المحكمة في أروشا في الأسابيع الأخيرة.
    Se prevé que 150 testigos de cargo, de los cuales 140 son de Rwanda, viajarán a Arusha en 2001 a prestar testimonio en las audiencias. UN ويتوقع أن يسافر 150 شاهدا من شهود الادعاء، منهم 140 شاهدا من رواندا، إلى أروشا في عام 2001 للإدلاء بشهاداتهم في جلسات المحكمة.
    Los cuatro magistrados ad lítem restantes llegaron a Arusha en septiembre de 2004, lo que permitió el comienzo de dos nuevos juicios. UN ووصل القضاة المخصصون الأربعة المتبقون إلى أروشا في أيلول/سبتمبر 2004 ومكنوا من بدء محاكمتين جديدتين.
    Se recordará que los primeros acusados fueron trasladados a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - ومما يذكر أن أول متهم قد نُقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    Se recordará que los primeros acusados fueron trasladados a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - ومما يذكر أن أول متهم قد نُقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    Se recordará que los primeros acusados fueron trasladados a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - مما يذكر أن أول متهم نقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    Se recordará que los primeros acusados fueron transferidos a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - وجدير بالتذكير أن أول متهم نقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    Se recordará que los primeros acusados fueron trasladados a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن أول متهم نُقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    Se recordará que los primeros acusados fueron trasladados a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن أول متهم نُقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    Se recordará que los primeros acusados fueron trasladados a Arusha en mayo de 1996. UN 2 - وتجدر الإشارة إلى أن أول متهم نُقل إلى أروشا في أيار/مايو 1996.
    El acusado fue trasladado a Arusha en febrero de 2008. UN وقد نُقل المتهم إلى أروشا في شباط/فبراير 2008.
    Por tanto, a finales de 2003, el Tribunal habrá emitido 15 sentencias relativas a 21 inculpados desde que comenzara el primer juicio en 1997 (tras la llegada del primer inculpado a Arusha en mayo de 1996). UN ومن ثـم فإنـه بحلول نهاية عام 2003، ستكون المحكمة قد أصدرت 15 حكما في شأن 21 متهما منذ بدء المحاكمة الأولى في عام 1997 (عقب وصول المتهم الأول إلى أروشا في أيار/مايو 1996).
    Por consiguiente, para finales de 2003, el Tribunal habrá dictado 15 sentencias en relación con 21 acusados desde que se inició el primer proceso en 1997 (después de la llegada del primer acusado a Arusha en mayo de 1996). UN ومن ثم، فإن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ستكون قد أصدرت، بنهاية سنة 2003، 15 حكما تتعلق بواحد وعشرين متهما منذ الشروع في المحاكمة الأولى في سنة 1997 (إثر وصول المتهم الأول إلى أروشا في أيار/مايو 1996).
    El Jefe de servicios generales asignado a Arusha en julio de 1996 había procurado establecer un sistema para el control de la contabilidad de todos los bienes no fungibles en Arusha y Kigali. UN ٣٠ - وبذل رئيس الخدمات العامة المنتدب في أروشا في تموز/يوليه ١٩٩٦ جهودا ﻹنشاء نظام لمراقبة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك والمحاسبة عليها في كل من أروشا وكيغالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more