| Ve a casa, busca a tu padre y pregúntale si puede venir a buscarme. | Open Subtitles | سأكون بخير هنا. اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي |
| Yo había enviado a esos hombres a buscarme. | Open Subtitles | و إلى حد ما كُنتُ كذلك لقد أرسلو الرجل للبحث عني |
| Pero la verdad es que él sabe quién soy y no ha venido a buscarme. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، يعرف من أكون الآن ولم يأتي لإيجادي |
| ¿Quieres venir a buscarme y decirme qué paso? | Open Subtitles | هل تأتي تجد لي وتقول لي ماذا يحدث؟ |
| ¡Un día, sabrás como es esto... todo lo que digo, y vendrás a buscarme! | Open Subtitles | ذات يوم سوف تعرف ماهو كل شيئ اقوله وسوف تأتي تبحث عني |
| ¿13 millones y vienes a buscarme con esa mierda? | Open Subtitles | معك 13 مليون دولار وجئت لتأخذني في قطعة الخرده هذه ؟ |
| Si algún día me pierdo, espero que le envíen a buscarme. | Open Subtitles | إن ضللت طريقي يوماً، آمل أن يرسلوك بحثاً عني. |
| Hace mucho que no pasabas por el laboratorio a buscarme. | Open Subtitles | منذ زمن طويل لم تأتي لإصطحابي معكِ من عملي |
| Si mi hermana no hubiera venido a buscarme, me hubiera vendido. | Open Subtitles | لو لم تأت أختي لأخذي, لأراد أبي أن يبيعني. |
| ¿Puedes venir a buscarme? Parece que tengo que tomar una decisión. | Open Subtitles | هل تأتين لأخذي يبدو أن علي إتخاذ قرارا لذلك |
| Creí que venía a buscarme. Creí que volvía a casa. | Open Subtitles | اعتقدت بأنها قادمة لأخذي وأنني سأعود للمنزل |
| Escúchame-- van a salir a buscarme en cualquier momento y son unos jodidos animales. | Open Subtitles | اسمعي . هؤلاء الاشخاص سيخرجوا في اي لحظه للبحث عني وهم . |
| Si viene a buscarme y te ve tendremos problemas otra vez. | Open Subtitles | وستأتي للبحث عني وتراك ثم تصبح مشكلة ثانية |
| Además, es obvio que sólo vino a buscarme porque tiene miedo de que le cuente a todo el mundo acerca de su aventura amorosa. | Open Subtitles | بالإضافة ,لم تأتين لإيجادي إلا لأنكِ خائفة أن أخبر الجميع بعلاقتكِ المحرمة |
| Jay tuvo que venir a buscarme. | Open Subtitles | كان جاي قادمة تجد لي. |
| Usted vaya a buscarme. Estoy en el cuarto 202 por la escalera de atrás. | Open Subtitles | يجب ان تبحث عني غرفة 202 عند السلمِ الخلفيِ |
| No te preocupes. Mi verdadera madre vendrá a buscarme pronto. | Open Subtitles | لا تقلقي، أمي الحقيقية ستأتي يوماً لتأخذني |
| Una vez viniste a buscarme aquí Estabas herido | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا مرة بحثاً عني لقد جرحت هنا |
| Estaba segura de que me llamarías con un montón de excusas para no venir a buscarme. | Open Subtitles | كنت متأكدة من أنكَ ستتصل بي بالكثير من الأعذار ليس لإصطحابي |
| Si son tan gilipollas como para venir a buscarme... | Open Subtitles | إذا كانوا أغبياء ليأتوا هنا من أجل اصطحابي, فهذه مشكلتهم. |
| Cuando estaba en el baño pensando qué hacer vino a buscarme, y cuando me vio, lo supo. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الحمام أفكر ما إذا كنتُ أستطيع الهرب أتى ليبحث عني. وعندما رآني أدرك ما أفكر به |
| Ve a buscarme cuando lo haga. | Open Subtitles | تعالي لإحضاري عندما تفعل ذلك |
| Te llevare algo. He decidido hacerte un proyecto especial para mí. No tendrás que venir a buscarme en lo absoluto. | Open Subtitles | سأحضر لك شيئاً، قررت أن أقدم لك عرضاً خاصاً لا داعي لتأتي لتبحث عني |
| ¿Puedes venir a buscarme? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تأتي و تأخذني ؟ |
| Hay extraños por todas partes. Por favor, ven a buscarme. | Open Subtitles | "يوجد غرباء "في كل المكان من فضلكِ ، تعالي وخذيني |
| Si mi madre viene a buscarme puede dejarte con tu familia. | Open Subtitles | ربما أذا جعلت أمي تأتي وتأخذني , يمكن أن.. تأخذك وتوصلك الى بيت أقارب لك أو شيء كهذا. |