| a la izquierda hay una fotografía sacada por un activista egipcio que participó de la toma de las oficinas de seguridad del estado egipcio en marzo. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
| El video a la izquierda muestra qué tanto circula el líquido cefalorraquídeo por el cerebro de un ratón vivo, estando despierto, | TED | هنا، الفيديو على اليسار يوضح كمية تحرك السي إس إف خلال المخ في مخ فأر حي وهو مستيقظ. |
| Quiere decir que su cabeza fue sacudida a la izquierda y hacia arriba asegurándose que su médula espinal fuera separada. | Open Subtitles | هذا يعني بأن الرأس قد ارتعد إلى اليسار و الأعلى للتأكد من أن العمود الفقري قد تمزق |
| Primero, localiza el panel con el dibujo del diamante y desliza la parte central un milímetro a la izquierda. | Open Subtitles | أولاً، ابحثي عن اللوحة التي تحمِل شكل المعين ثمّ حرّكي الجزء الأوسط مليميتراً واحِداً إلى اليسار. |
| Porque tiene 10 a la izquierda y sólo tres giros a la derecha, | Open Subtitles | لأنها تحتوي على 10 لفات لليسار و 3 لفات فقط يمينا |
| En tres metros, gira a la izquierda, directamente a la sala de reunión. Iré hacia allá para desbloquearla. | Open Subtitles | بعد عشرة أقدام ، ألتفي يساراً ومن ثم سوف تجدين غرفة الملتقي وسوف أفتحها لك |
| a la izquierda hay una hembra con algunos huevos en su tejido, a punto de liberarlos en el mar. | TED | هذه أنثى على اليسار مع بعض البيض فس نسيجها، وهي على وشك اطلاقه في مياه البحر. |
| Lo que vemos aquí es en realidad su programa, a la izquierda. | TED | ما ترونه هنا هو في الواقع برنامجها , على اليسار |
| Tiene que seguir recto y coger el primer camino a la izquierda. | Open Subtitles | يجب أن تسير مستقيماً ثم تسلك أول طريق على اليسار. |
| a la izquierda, llamadas de Kevin Shepherd, Amy Shepherd Jessica Hall y Justin Green. | Open Subtitles | على اليسار,سجلات الهاتف الخاصة بكيفين شيبرد, زوجته وجيسيكا هول و جاستن غرين |
| Bueno, el panel de acceso debe ser por este corredor a la izquierda. | Open Subtitles | حسناً، لوحة النفاذ ينبغي أن تكون آخر هذا الممر إلى اليسار |
| Escucha, la entrada para la habitación de fuera es por el bar, a la izquierda y por atrás, está bien. | Open Subtitles | إسمع, مدخل الغرفة من الخارج يجب أن تدخل من خلال الحانة إلى اليسار ثم حولَ الخلف, حسناً؟ |
| Un centímetro más a la izquierda y la ignición hubiera estado demasiado lejos del tanque de combustible para incendiarlo. | Open Subtitles | بوصة واحدة إلى اليسار وكان الأنبوب سيصبح بعيدا جدا عن خزان الوقود ولا يتمكن من تفجيره |
| Lástima que el pedazo de cemento no cayó un poco más a la izquierda. | Open Subtitles | سيئ للغاية أن قطعة الأسمنت الكبيرة لم تسقط أكثر قليلا إلى اليسار. |
| ¿Quiere decir en plan mirar a la izquierda en vez de a la derecha? | Open Subtitles | أتعني، مثل أن ننظر لليسار بدلاً من اليمين، هذا النوع من الأمور؟ |
| En realidad, son dos a la izquierda y tres a la derecha. | Open Subtitles | بالواقع الخروج خلال الاتّجاه لليسار مرّتين ثم لليمين 3 مرّات. |
| Parece que está un metro abajo y 15 grados a la izquierda. | Open Subtitles | ويبدو أنه لمسافة متر للأسفل و 15 درجة ميل لليسار |
| "Vayan donde el pavo, a la izquierda y cuando pasen la salsa de arándanos" | Open Subtitles | إذهب بإتجاه الديك الرومي، إنعطف يساراً وبعد أن تتجاوز اليام وصلصله التوت |
| Hasta que caliente no puedes doblar a la izquierda o a la derecha | Open Subtitles | حتى حينها لا تستطيع الإنعطاف يساراً أو يميناً عند مفترقات الطرق |
| Está pasando el correo... unas 200 yardas, y a la izquierda en el semáforo. | Open Subtitles | مئتي ياردة الى الأسفل و بعدها أنعطف الى اليسار نحو الأشارة الضوئية |
| Justo a la izquierda del pentáculo satánico y el tarro de sanguinaria. | Open Subtitles | الحمراء إنها التي إلى يسار القناع المخيف؟ وزجاجة جذور الدم |
| a la izquierda de esta diapositiva, verán una variedad de piezas metálicas, caderas artificiales que utilizarían para alguien que necesite una nueva cadera. | TED | على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد. |
| De ahí que, en opinión de la Sala, se considerara que en ese sector del río la frontera pasaba a la izquierda de esas tres islas. | UN | ويستنتج من ذلك في نظر الدائرة أن خط الحدود في هذا القطاع من النهر كان يعتبر ممتدا على يسار تلك الجزر الثلاث. |
| Pongamos de nuevo a Nancy a la izquierda, John a la derecha. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |
| Su patada envió el balón esquivando a los jugadores, pero antes de irse fuera del campo, se enganchó a la izquierda y entró en la portería. | TED | فقد أرسلت ركلته الكرة لتطير من جانب اللاعبين، ولكن قبل أن تخرج من خط التماس انحرفت يسارًا لتحلق داخل المرمى محرزة هدفًا. |
| El truco es que a un jugador, a la izquierda, se le informa cuánto hay en cada ensayo. | TED | الحيلة هنا هي أن لاعب واحد, في اليسار أُبلغ عن مقدار المبلغ في كل تجربة. |
| Está bien, derecho y a la izquierda. | Open Subtitles | حَسَناً، اذْهبُ مباشرة،وبعد ذلك إلى اليسارِ |
| Si busca crecimiento, gire a la izquierda | News-Commentary | التوجه نحو اليسار من أجل النمو |
| No mire a la izquierda al salir si la idolatría lo ofende. | Open Subtitles | تجنب النظر إلى يسارك وأنت خارج إن كانت الوثنية تهينك |
| Las declaraciones deben entregarse en el mostrador de documentos a la izquierda del salón de la Asamblea General o a un oficial de conferencias. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |