"a la revisión trienal amplia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • على استعراض السياسات الشامل
        
    Rápidamente, esos organismos se han puesto a trabajar para aplicar la resolución 59/250 de la Asamblea General relativa a la revisión trienal amplia de la política, a pesar de los retos financieros que enfrentan. UN فقد تحركت بسرعة من أجل تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات على الرغم مما تواجهه من تحديات التمويل.
    Informe del Secretario General sobre el proceso de gestión para la aplicación de la resolución 62/208 de la Asamblea General referente a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن العملية الإدارية لتنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Recordando también su resolución 62/208, de 19 de diciembre de 2007, referente a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية،
    Recordando también su resolución 62/208, de 19 de diciembre de 2007, referente a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية،
    89. El Sr. Kodera (Japón) dice que su país otorga gran importancia a la revisión trienal amplia de la política y que el presente examen constituye una magnífica oportunidad de aumentar la eficacia del sistema de las Naciones Unidas. UN 89 - السيد كوديرا (اليابان): قال إن بلده يعلق أهمية كبرى على استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات، وتتيح المناقشة الجارية فرصة ممتازة لتعزيز فعالية منظومة الأمم المتحدة.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 62/208 de la Asamblea General, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Recordando también su resolución 62/208, de 19 de diciembre de 2007, referente a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية،
    Recordando la resolución 56/201 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, así como su resolución 2002/29, de 25 de julio de 2002, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، وقرار المجلس 2002/29 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002،
    Elogiaron la claridad y amplitud del informe y observaron con agrado los adelantos realizados por el PNUD y el UNFPA en la aplicación de la resolución 59/250 de la Asamblea General relativa a la revisión trienal amplia de las políticas. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لمدى الوضوح والشمولية الذي اتسم به التقرير ويسرها أن تلاحظ التقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسات.
    En su resolución 62/208, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, la Asamblea General establece un marco amplio para que los Estados Miembros impartan orientación normativa a las actividades del sistema de las Naciones Unidas de cooperación para el desarrollo. UN 5 - وعلاوة على ذلك، فإن قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، يوفر إطارا شاملا للدول الأعضاء لتقديم التوجيه المتعلق بالسياسات لأنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    4. La ONUDI participó en las principales actividades que culminaron en las deliberaciones y la aprobación por la Asamblea General de una resolución relativa a la revisión trienal amplia de la política. UN 4- وقد شاركت اليونيدو في الأنشطة الرئيسية التي أفضت إلى مداولات حول هذا الموضوع في الجمعية العامة وإلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.
    4 Recuerda la resolución 62/208 de la Asamblea General, relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, y reitera que los recursos ordinarios son los cimientos de las finanzas del PNUD; UN 4 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، ويكرر أن الموارد العادية تشكل الركيزة الأساسية لتمويل البرنامج الإنمائي؛
    La respuesta de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a la revisión trienal amplia de la política se organizará por conducto de su mecanismo subsidiario. UN (أ) سيجري تنظيم رد مجلس الرؤساء التنفيذيين على الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من خلال آليته الفرعية. الهدف أولا-1
    2. Reconoce la importancia de incorporar la igualdad entre los géneros, como se indica en la resolución 62/208 de la Asamblea General relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, y el plan estratégico del PNUD para 2008-2013; UN 2 - يسلّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013؛
    2. Reconoce la importancia de incorporar la igualdad entre los géneros, como se indica en la resolución 62/208 de la Asamblea General relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, y el plan estratégico del PNUD para 2008-2013; UN 2 - يسلّّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013؛
    2. Reconoce la importancia de incorporar la igualdad entre los géneros, como se indica en la resolución 62/208 de la Asamblea General relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, y el plan estratégico del PNUD para 2008-2013; UN 2 - يسلّّم بأهمية تعميم المساواة بين الجنسين على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وفي الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2013؛
    2. La ONUDI ha contribuido considerablemente a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas en respuesta a la resolución 50/120 de la Asamblea General. UN ٢ - وقد أسهمت اليونيدو اسهاما جوهريا في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية ، الذي يضطلع به جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي كل ثلاث سنوات استجابة لقرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ .
    18. El Sr. Amil (Pakistán), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo otorga considerable importancia a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 18 - السيد آمل (باكستان): تحدث باسم مجموعة الـ77 والصين فقال إن المجموعة تعلّق أهمية كبرى على الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Las decisiones intergubernamentales, desde el Documento Final del examen quinquenal de la Declaración del Milenio hasta la resolución relativa a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (resolución 59/250), reafirman y refuerzan los compromisos nacionales e institucionales para lograr la igualdad de género. UN أما القرارات الحكومية الدولية المتخذة بدءا بالوثيقة الختامية لاستعراض الخمس سنوات لإعلان الألفية وصولا إلى الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات (A/RES/59/250)، فهي تؤكد من جديد وتعزز الالتزامات الوطنية والمؤسسية بالمساواة بين الجنسين.
    La Asamblea reiteró su pedido a los jefes ejecutivos de esas organizaciones de que presentaran un informe anual sobre la marcha de las actividades a sus órganos rectores respecto de las medidas adoptadas y previstas para la aplicación de la resolución con miras a la revisión trienal amplia de la política3. UN وإعادة تأكيد طلبها للرؤساء التنفيذيين لتلك المنظمات بتقديم تقرير مرحلي سنوي إلى مجالس إدارتها بشأن التدابير المتخذة والمعتزم اتخاذها لتنفيذ القرار بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للسياسة(3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more