| 35. La Reunión alentó a las Altas Partes Contratantes a que presentaran anualmente informes nacionales. | UN | 35- وشجع الاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية على تقديم تقارير وطنية على أساس سنوي. |
| La Reunión alentó a las Altas Partes Contratantes a que nombraran expertos nacionales para su inclusión en la reserva de expertos. | UN | كما شجع الأطراف المتعاقدة السامية على تسمية خبراء وطنيين لضمهم إلى فريق الخبراء. |
| Suprímase: " La Reunión alentó también a las Altas Partes Contratantes a que nombraran expertos nacionales para su inclusión en la reserva de expertos " . | UN | تحذف الجملة: وشجع الاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية على أن تسمي خبراء وطنيين لضمّهم إلى فريق الخبراء. |
| Por consiguiente, alentó a las Altas Partes Contratantes a que redoblaran sus esfuerzos para promover la universalidad de la Convención. | UN | لذلك، حث الأطراف المتعاقدة السامية على مضاعفة جهودها لتعزيز عالمية الاتفاقية. |
| La Conferencia invita a las Altas Partes Contratantes a que alienten nuevas adhesiones a la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها. |
| Se alentó a las Altas Partes Contratantes a incrementar sus tasas de presentación de informes sobre el cumplimiento. | UN | وجرى تشجيع الأطراف المتعاقدة السامية على بلوغ أعلى مستويات الإبلاغ بشأن الامتثال. |
| La Conferencia exhorta a las Altas Partes Contratantes a que se empeñen en cumplir con las prácticas óptimas propuestas, conforme al Anexo Técnico, para lograr los objetivos señalados en los artículos 4, 5 y 9 del Protocolo. | UN | ويشجع المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية على بذل قصارى جهدها للامتثال للممارسات الفضلى المقترحة، المبينة في المرفق التقني، لتحقيق الأهداف المذكورة في المواد 4 و5 و9 من البروتوكول. |
| La Conferencia exhorta a las Altas Partes Contratantes a que se empeñen en cumplir con las prácticas óptimas propuestas, conforme al Anexo Técnico, para lograr los objetivos señalados en los artículos 4, 5 y 9 del Protocolo. | UN | ويشجع المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية على بذل قصارى جهدها للامتثال للممارسات الفضلى المقترحة، المبيَّنة في المرفق التقني، لتحقيق الأهداف المذكورة في المواد 4 و5 و9 من البروتوكول. |
| En el artículo 9 del Protocolo se alienta a las Altas Partes Contratantes a adoptar medidas preventivas para reducir al mínimo la existencia de REG. | UN | ويشجع البروتوكول، في مادته 9، الأطراف المتعاقدة السامية على اتخاذ تدابير وقائية بهدف الحد من هذه المخلفات وتقليل احتمالات وجودها. |
| Ucrania considera que la creación de una base de datos aparte representa un elemento importante para llevar a la práctica el Protocolo V, por lo que alienta a las Altas Partes Contratantes a suministrar datos por medio de sus informes nacionales. | UN | وقال إن أوكرانيا ترى أن إنشاء قاعدة بيانات منفصلة يشكل عنصراً مهماً لتفعيل البروتوكول الخامس، وتشجع الأطراف المتعاقدة السامية على تقديم بيانات من خلال تقاريرها الوطنية. |
| No obstante, la mayoría de las leyes y directrices enumeradas eran anteriores a la entrada en vigor del Protocolo V, lo que indicaba que el Protocolo V no había animado a las Altas Partes Contratantes a adoptar ninguna medida concreta. | UN | بيد أن أغلب القوانين والتوجيهات المذكورة تعود إلى ما قبل تاريخ نفاذ البروتوكول الخامس، وهذا يعني أن البروتوكول الخامس لم يحفّز الأطراف المتعاقدة السامية على اتخاذ إجراءات محددة. |
| La Reunión alentó a las Altas Partes Contratantes a que presentaran anualmente informes nacionales sobre el cumplimiento y a que nombraran expertos nacionales para su inclusión en la reserva de expertos. | UN | وشجّع الاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية على القيام، على أساس سنوي، بتقديم تقارير امتثال وطنية، وبتسمية خبراء وطنيين لضمّهم إلى فريق الخبراء. |
| Asimismo, la Reunión ha alentado a las Altas Partes Contratantes a que presenten cada año un informe nacional sobre la aplicación de las disposiciones y a que designen a expertos nacionales para establecer una lista de expertos. | UN | كما شجع الاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية على تقديم تقرير وطني سنوياً عن امتثال أحكام الاتفاقية وترشيح خبراء وطنيين لإدراجهم على قائمة الخبراء. |
| La Reunión alentó a las Altas Partes Contratantes a que presentaran anualmente informes nacionales sobre el cumplimiento y a que nombraran expertos nacionales para su inclusión en la reserva de expertos. | UN | وشجّع الاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية على أن تقدم، سنويا، تقارير امتثال وطنية، وأن تسمي خبراء وطنيين لضمّهم إلى مجمع الخبراء. |
| 5. Se alienta a las Altas Partes Contratantes a que den a conocer sus experiencias en la utilización de la guía. | UN | 5- وتُشجع الأطراف المتعاقدة السامية على تبادل تجاربها المتعلقة باستخدام هذا الدليل. |
| 6. Se alienta a las Altas Partes Contratantes a que informen a todas las organizaciones y el personal competentes a nivel nacional de la existencia de esta guía. | UN | 6- وتُشجع الأطراف المتعاقدة السامية على إبلاغ كافة المنظمات ذات الصلة والموظفين على المستوى الوطني بوجود هذا الدليل. |
| Se alentó a las Altas Partes Contratantes a que presentaran sus informes antes de la Cuarta Conferencia de las Altas Partes Contratantes y que en su preparación se valieran de la guía; | UN | وشُجعت الأطراف المتعاقدة السامية على تقديم تقاريرها قبل انعقاد المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية وعلى الاستفادة من الدليل؛ |
| 5. Se alienta a las Altas Partes Contratantes a que den a conocer sus experiencias en la utilización de la guía. | UN | 5- وتُشجع الأطراف المتعاقدة السامية على تبادل تجاربها المتعلقة باستخدام هذا الدليل. |
| 6. Se alienta a las Altas Partes Contratantes a que informen a todas las organizaciones y el personal competentes a nivel nacional de la existencia de esta guía. | UN | 6- وتُشجع الأطراف المتعاقدة السامية على إبلاغ جميع المنظمات ذات الصلة والموظفين على المستوى الوطني بوجود هذا الدليل. |
| La Conferencia invita a las Altas Partes Contratantes a que alienten nuevas adhesiones a la Convención y sus Protocolos anexos. | UN | ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
| En la Reunión también se instó a las Altas Partes Contratantes a que nombraran expertos nacionales para incluirlos en la reserva de expertos. | UN | وشجع الاجتماع أيضا الأطراف السامية المتعاقدة على ترشيح خبراء وطنية لإدراجهم في مجموعة من الخبراء. |