"a las altas partes contratantes en" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الأطراف المتعاقدة السامية في
        
    • اﻷطراف السامية المتعاقدة في
        
    i) Pida a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que adopten medidas concretas en relación con sus obligaciones para asegurar que Israel respete el Convenio; UN `1 ' توجيه طلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لاتخاذ تدابير ملموسة في إطار التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية؛
    i) Pida a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que adopten medidas concretas en relación con sus obligaciones para asegurar que Israel respete el Convenio; UN ' 1` توجيه طلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة لاتخاذ تدابير ملموسة في إطار التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية؛
    Suiza expresa su reconocimiento a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra y a todas las demás partes a que concierna por la cooperación y el apoyo que le prestaron en todo el proceso de consultas. UN وتسدي سويسرا الشكر إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة وإلى سائر الأطراف المعنية على تعاونها معها ودعمها لها طوال المشاورات.
    vi) Solicitar a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que adopten medidas concretas en relación con sus obligaciones para asegurar que Israel respete el Convenio. UN ' 6` أن تطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة اتخاذ تدابير ملموسة في إطار التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية.
    Pedimos a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que apliquen sanciones para velar por que Israel observe las disposiciones de ese Convenio. UN ونحن ندعو اﻷطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة إلى تطبيق الجزاءات من أجل كفالة إمتثال إسرائيل ﻷحكام هذه الاتفاقية.
    vi) Solicitar a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que adopten medidas concretas en relación con sus obligaciones para asegurar que Israel respete el Convenio. UN ' 6` أن تطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة اتخاذ تدابير ملموسة بشأن التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية.
    vi) Solicitar a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que adopten medidas concretas en relación con sus obligaciones para asegurar que Israel respete el Convenio. Con esta finalidad, debería celebrarse una reunión urgente de las Altas Partes Contratantes; UN ' 6` أن تطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة أن تتخذ تدابير ملموسة بشأن التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية؛ وينبغي عقد اجتماع للأطراف المتعاقدة السامية لهذا الغرض؛
    e) Pedir a las Altas Partes Contratantes en el Cuarto Convenio de Ginebra que adopten medidas concretas en relación con sus obligaciones para asegurar que Israel respete el Convenio. UN (هـ) تطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة اتخاذ تدابير ملموسة في إطار التزاماتها لكفالة احترام إسرائيل للاتفاقية.
    e) Contribuir a la promoción de la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos y prestar apoyo a las Altas Partes Contratantes en la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos y el Programa de Patrocinio de la Convención; UN (ﻫ) الإسهام في تشجيع الطابع العالمي للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية وبرتوكولاتها وبرنامج رعاية الاتفاقية؛
    e) Contribuir a la promoción de la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos y prestar apoyo a las Altas Partes Contratantes en la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos y el programa de patrocinio de la Convención; UN (ﻫ) الإسهام في تحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها المرفقة وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية وبرتوكولاتها وبرنامج رعاية الاتفاقية؛
    e) Contribuir a la promoción de la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos y prestar apoyo a las Altas Partes Contratantes en la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos, y el Programa de Patrocinio de la Convención; UN (ﻫ) الإسهام في تشجيع الطابع العالمي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية وبرتوكولاتها وبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية؛
    e) Contribuir a la promoción de la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos y prestar apoyo a las Altas Partes Contratantes en la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos, y el Programa de Patrocinio de la Convención; UN (ﻫ) الإسهام في تشجيع الطابع العالمي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة العمل لتحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها وبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية؛
    e) Contribuir a promover la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos y prestar apoyo a las Altas Partes Contratantes en la aplicación del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y sus Protocolos y el Programa de Patrocinio de la Convención; UN (ﻫ) الإسهام في تشجيع عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتقديم الدعم إلى الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ خطة عمل الاتفاقية لتحقيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها وبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية؛
    El Presidente hizo un llamamiento urgente al Secretario General, al Presidente del Consejo de Seguridad y a todas las partes interesadas, en particular a las Altas Partes Contratantes en el Convenio, para que adoptaran todas las medidas necesarias con objeto de garantizar la seguridad y la protección de los civiles palestinos que se encontraban bajo ocupación y a que intensificaran todos los esfuerzos para lograr un arreglo pacífico. UN وناشد الرئيس بالحاح اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن وجميع اﻷطراف المعنية لاسيما اﻷطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية أن يتخذوا جميع التدابير اللازمة لضمان سلامة وحماية المدنيين الفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال وأن يكثفوا جميع الجهود من أجل التوصل الى تسوية سلمية.
    El Presidente hizo un llamamiento urgente al Secretario General, al Presidente del Consejo de Seguridad y a todas las partes interesadas, en particular a las Altas Partes Contratantes en el Convenio, para que adoptaran todas las medidas necesarias con el objeto de garantizar la seguridad y la protección de los civiles palestinos que se encuentran bajo ocupación, e intensificaran todos los esfuerzos para lograr un arreglo pacífico. UN وناشد الرئيس بإلحاح اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن وجميع اﻷطراف المعنية، ولا سيما اﻷطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية، أن يتخذوا جميع التدابير اللازمة لضمان سلامة وحماية المدنيين الفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال وأن يكثفوا جميع الجهود من أجل التوصل إلى تسوية سلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more