| Bueno, yo la traje si es eso a lo que te refieres. | Open Subtitles | هل اتيتما معاً او ماذا ؟ انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه |
| "Yo la traje si es es a lo que te refieres". | Open Subtitles | انا الذي اصطحبتها الى هنا اذا كان هذا ما تعنيه |
| Bueno, no fue para el anuario si es a lo que te refieres. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن قريبة من الفتيان، إذا كان هذا ما تقصده |
| No puedo deshacerlo, si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير ما حدث إذا كان ذلك ما تقصده. |
| Ayer hice la compra, si es a lo que te refieres. | Open Subtitles | لم أتسوق البقالة يوم أمس، لو كان هذا ما تقصد السؤال عنه. |
| Está desdichadamente triste, si es a lo que te refieres. | Open Subtitles | إنها غير سعيدة بشكلٍ بائس اذا كان ذلك ما تقصدين |
| Yo no le tengo miedo a Quinn, si es a eso a lo que te refieres. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من كوين إن كان هذا مقصدك |
| Yo seré su defensor, si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | سوف أعمل كمحامي لها لو أن هذا ما تقصدينه |
| Bueno, no estoy en su nomina, si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | حسن، لست بكشوفات أجورهم إن كان هذا ما تعنيه |
| Bueno, no uso drogas ni magia si es a eso a lo que te refieres. | Open Subtitles | لا أستخدم المخدرات ولا السحر إن كان هذا ما تعنيه |
| Hace como una bocina cuando le tiro el cabello, si es a lo que te refieres. | Open Subtitles | إنها تأتي برد فعل غريب عندما اشد شعرها إن كان هذا ما تعنيه |
| No conseguiste matarme, si es eso a lo que te refieres. | Open Subtitles | فشلتَ في محاولة قتلي, إذا كان هذا ما تعنيه. |
| ¿Qué pasó en el parque? No fui yo el que disparó a la gente, si eso es a lo que te refieres. | Open Subtitles | لم أكن الشخص الذي يطلق النار على الناس إن كان هذا ما تقصده. |
| Pero nadie me ha tocado si es eso a lo que te refieres. | Open Subtitles | ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده. |
| No creo que haya nadie herido salvo vosotros dos, si es a lo que te refieres. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً غيركما تأذى إن كان هذا ما تقصده |
| Siguen vivas Si es a eso a lo que te refieres | Open Subtitles | مازالوا أحياء ، إذا كان هذا ما تقصده |
| Creo que sé exactamente a lo que te refieres. | Open Subtitles | أعتقد أننى أعلم بالضبط ما تقصد. |
| Se supone que te leamos la mente que entiendas a lo que te refieres. | Open Subtitles | مفترض أن نقرأ عقلك ونفهم ما تقصد |
| No sé a lo que te refieres. | Open Subtitles | لا أعلم ما تقصدين |
| No se lo he dicho, si es a lo que te refieres. | Open Subtitles | لم أخبره لو كان هذا مقصدك |
| De alguna forma, sé exactamente a lo que te refieres | Open Subtitles | بطريقة ما ، أعلم بالضبط ما تقصدينه |
| Tengo un cuarto aquí, si es a eso a lo que te refieres. | Open Subtitles | لدي غرفة هنا إن كان هذا ما تعنينه |
| Quisiera decir que sí, pero quiero saber a lo que te refieres. | Open Subtitles | أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟ |