| Basándome en esta carta, no puedo enviar a mis hombres a cruzar la frontera. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرسل رجالي عبر الحدود على أساس من هذا الخطاب |
| a mis hombres les encantaría una foto suya en la casa de práctica. | Open Subtitles | سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص |
| Y en el momento, la única cosa que sabía con certeza, era poder salvar a mis hombres en el helicóptero | Open Subtitles | و في هذه اللحظة , الذي كنت متأكد منه هو أني كان يمكنني انقاذ رجالي في المروحية |
| Milord, para darle órdenes a mis hombres debo conocer la naturaleza de la misión. | Open Subtitles | سيدي.. لو أردتُ أنْ أُصدر اوامراً لرجالي فعليّ أنْ أعرف طبيعة مهمتنا |
| Diles que ya he esperado bastante para saber quién mató a mis hombres. | Open Subtitles | قل لهم بأننى إنتظرت بما فيه الكفاية لأعرف من قتل رجالى |
| Sigo siendo tu superior y les estoy diciendo a mis hombres que aquí no se cometió ni se cometerá ningún crimen. | Open Subtitles | شارتي ما زالت بإمكانها سحب ترقياتك وسوف أخبر رجالي أنه لم تحدث جريمة هنا ولن تكون جريمة هنا |
| Enviaste alguien a matar a mis hombres el mes pasado en los juegos. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال شخص لقتل رجالي في صالات القمار الشهر الماضي |
| Me has dejado muy mal frente a mis hombres. Me has castrado. | Open Subtitles | جعلتني صغيرًا أمام رجالي اليوم وكأن أوامري لا قيمة لها |
| Pero así es como yo hubiera convencido a mis hombres... de evitar un retraso innecesario. | Open Subtitles | ولكن هذة هي الطريقة التي كان يجب أن أناقش بها رجالي لنتجنت التأخير |
| Liberará a mis hombres inmediatamente u obtendrá la guerra que tan claramente está buscando. | Open Subtitles | سوف تفرج عن رجالي دفعة واحدة او ستواجه الحرب التي اردتها بوضوح |
| Le diré a mis hombres que cubran los bajos barrios. Tranquila. Casi se te sale el corazón por la boca. | Open Subtitles | سأجعل رجالي يقومون بتغطية منطقة رصيف الميناء هوني عليكِ ، كدتِ تموتين فزعاً انا بخير |
| Senhor, están atacando a mis hombres. | Open Subtitles | سيدي المدير إنهم يهاجمون رجالي |
| Como oficial, no puedo controlar a mis hombres a menos que me asegure que no serán asesinados. | Open Subtitles | و كضابط مسئول لا يمكنني السيطرة على رجالي إلا بعد تعهدك أن لن يتم قتلهم.. |
| Le aviso, si se daña a mis hombres usted será el responsable. | Open Subtitles | أُحذرك، لو أُصيب آي من رجالي بأذى ستتحمل المسئولية.. |
| Si salgo vivo de aquí, sé que se tratará bien a mis hombres. | Open Subtitles | لو خرجت من هنا حيا.. أعلم أن ستتم معاملة رجالي بشكل لائق |
| Ha habido numerosos esfuerzos por sus hombres para provocar a mis hombres. | Open Subtitles | كانت هناك عدة محاولات من رجالك لاستفزاز رجالي |
| No conoce a mis hombres. Son patriotas fuertes y valientes. | Open Subtitles | انت لاتعرف رجالي ، كلهم اقوياء وشجعان ووطنيون |
| Hasta entonces, permítale a mis hombres cuidar este castillo. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، رجاءً إسمحْ لرجالي بحراسة هذه القلعة |
| La próxima vez diré a mis hombres que disparen. | Open Subtitles | في المرة القادمة سأسمح لرجالي الحق في إطلاق النار. |
| Voy a tener a mis hombres protegiendo los generadores del estadio 24/7. | Open Subtitles | اسمعوا سيكون معى رجالى. سيقومون بحراسه مولدات الاستاد طوال الوقت. |
| Es una muchacha dulce, pero necesito cuidar a mis hombres esta noche. Es su último día mañana. | Open Subtitles | إنها فتاة رقيقة لكن عليّ العناية برجالي الليلة ، فغداً آخر يوم لهم |
| No puedo iniciar un rescate aéreo sobre volcanes en erupción y arriesgar a mis hombres. | Open Subtitles | أنا لا يمكن الشروع في الإنقاذ الجوي فوق البراكين تتفجر ويخاطر الرجال بلدي. |