"a prueba de balas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مضاد للرصاص
        
    • مضادة للرصاص
        
    • مضاداً للرصاص
        
    • المضاد للرصاص
        
    • مقاوم للرصاص
        
    • ضد الرصاص
        
    • مضاده للرصاص
        
    • مضادون للرصاص
        
    • منيع
        
    • منيعاً
        
    • من الرصاص
        
    • بوليت بروف
        
    • الصدريّة المضادة للرّصاص
        
    • مضادا للرصاص
        
    • مضادّ للرّصاص
        
    Sí, bueno, ese vidrio es a prueba de balas esa puerta es de concreto reforzado, se queda hasta que yo ponga el código. Open Subtitles حسناً , هذا زجاج مضاد للرصاص .. و هذا باب فولازيّ ، و سيظل بالداخل ، حتى.. أفتحه بشفرة الحماية.
    Hasta ahora, fuerza, velocidad y a prueba de balas. Open Subtitles حتى الآن قوة و سرعة و أيضاً هو مضاد للرصاص
    Recuerda, a prueba de balas significa que las balas rebotan en ti. Open Subtitles تذكري، أنّك مضادة للرصاص بمعنى أنّ الرصاص يرتد من جسدِك
    Demostró Tweed no es a prueba de balas. Él debe estar orgulloso. Open Subtitles لقد اثبت بانها غير مضادة للرصاص لابد بانه فخور بنفسه
    El vidrio a prueba de balas vale su precio. Open Subtitles هذا الزجاج مضاداً للرصاص ويستحق الثمن الذي كلفه.
    Es caro, pero un vidrio a prueba de balas no es el tipo de cosa con las que se regatea. Open Subtitles سعره غال لكن الزجاج المضاد للرصاص ليس بالشيء الذي تبخل به
    - Pero si quieren dormir tranquilos yo recomiendo sellar puertas y ventanas con un acrílico a prueba de balas. Open Subtitles -لكن اذا كنت تريد النوم حقاً في الليل أوصي بـ إغلاق كل باب ونافذه بعازل مقاوم للرصاص,
    ¿Y usted estaba detrás de un vidrio a prueba de balas con buena visibilidad? Open Subtitles وكنتِ وراء حاجز مسلّح ضد الرصاص تراقبين الردهة بشكل واضح؟
    Una ola de tiempo. Hasta ahí llegó su sistema a prueba de balas. Open Subtitles موجة الوقت، كثيرا لنظامك أن يكون مضاد للرصاص
    Puedo soportar esto, porque estoy hecho a prueba de balas. Open Subtitles أنا استطيع تحمل هذا لأننى أنا مضاد للرصاص
    Están hechas con vidrio a prueba de balas y acero reforzado atornillados directamente en el piso. Open Subtitles إنه محمي بـزجاج مضاد للرصاص و فولاذ مثبت مباشرة تحت الأرض
    Aun si en realidad eres a prueba de balas, necesitas un compañero. Open Subtitles حتى إذا كنت في الحقيقة مضاد للرصاص تحتاج شريك
    Se llama cristal resistente a las balas y no a prueba de balas por una razón. Open Subtitles هناك سبب لتسميته زجاج مضاد للرصاص وليس زجاج لا يخترقه الرصاص
    Quiero un común y ordinario auto que no sea a prueba de balas. Open Subtitles أريد ببساطة سيارة عادية غير مضادة للرصاص.
    - No estoy tan segura. - Los transgenicos de Manticore no son a prueba de balas. Open Subtitles لا تكن متأكداً لهذه الدرجة تقنية مانتيكور ليست مضادة للرصاص
    Señor, me sentiría mejor si volviera a ponerse el casco. Este auto no es completamente a prueba de balas. Open Subtitles سيّدي, إذا وضعت خوذتك سأشعر بتحسن هذه السيارة ليست مضادة للرصاص بالكامل
    El virus te ha hecho fuerte, pero no a prueba de balas. Open Subtitles الفيروس جعلك أقوى ولكن ليس مضاداً للرصاص
    Se juntarían 150 personas, junto con su limusina presidencial a prueba de balas, sus coches de escolta, su ambulancia, dos vehículos de camuflaje, además de los francotiradores Open Subtitles وسيجتمع 150 شخصًا بالإضافة إلى الليموزين الرئاسي المضاد للرصاص السيارة التابعة لليموزين مع وسيارة الإسعاف
    Cristales a prueba de balas estarán aquí... aquí... y ahí. Open Subtitles زجاج مقاوم للرصاص من تلك الجوانب
    Este trofeo será instalado en la sala del coro en una caja hecha a medida a prueba de balas como un recordatorio diario de tu fracaso como hombre y educador. Open Subtitles هذا الكأس سيتم تثبيته في غرفة الجوقة في مبنى خاص ضد الرصاص ليذكرك يوميا بفشلك
    No puedes disparar en la ventana, es a prueba de balas. Open Subtitles لن نطلق على النافذة فهي مضاده للرصاص.
    Ya sabes, sólo porque ustedes son héroes americanos no quiere decir que esté a prueba de balas. Open Subtitles تعلم فقط لأنكم جميعاً أبطال اميركيون. هذا لا يعني أنكم مضادون للرصاص
    Hay algo poderoso en ver a un negro a prueba de balas y sin miedo. Open Subtitles ثمة شعور بالقوة تثيره رؤية رجل أسود منيع وشجاع.
    Le di un argumento a prueba de balas para acabar con la mina de esa mujer y yo pude haber sido mierda que atraía moscas. Open Subtitles لقد قدمت له نهجاً منيعاً لمجاراة مستحقات تلك المرأة وقد أكون بولاً يجلب الذباب
    En 2011 se adquirieron chalecos a prueba de balas adaptados a la anatomía femenina. UN وفي عام 2011، بدأ توفير سُتر واقية من الرصاص مصممة لتلائم النساء.
    Café a prueba de balas. Open Subtitles قهوة بوليت بروف
    Chalecos a prueba de balas, ¿eh? Open Subtitles الصدريّة المضادة للرّصاص ؟
    Y si no lo hacemos bien, podemos comprobar si Sam es a prueba de balas. Open Subtitles وإن لم نلعب الأدوار جيدا، سنكتشف إن كان (سام) مضادا للرصاص.
    En Rig, tienen neumáticos sin cámara vidrios a prueba de balas. Open Subtitles مجهّزة للغاية، إطارات مسطحة زجاج مضادّ للرّصاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more