"a servicios básicos de saneamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • على خدمات الصرف الصحي الأساسية
        
    • من المرافق الصحية الأساسية
        
    • ومرافق الصرف الصحي الأساسية
        
    • والمرافق الصحية الأساسية
        
    • إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية
        
    • الكلفة وخدمات الصرف الصحي الأساسية
        
    • الصحي الأساسي
        
    • على خدمات الإصحاح الأساسية
        
    Acceso a servicios básicos de saneamiento: resultados obtenidos UN الهدف المتعلق بالحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية: الإنجازات السابقة والأهداف المستقبلية
    A menos que se hagan grandes esfuerzos, la meta de reducir la proporción de personas que no tienen acceso a servicios básicos de saneamiento no se alcanzará. UN وإذا ما لم يبذل جهد كبير، فإن هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية لن يتحقق.
    Acceso a servicios básicos de saneamiento UN الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية
    2.600 millones de personas no tienen acceso a servicios básicos de saneamiento UN لا يستفيد 2.6 بليون شخص من المرافق الصحية الأساسية
    :: Reducir a la mitad la proporción de personas sin acceso sostenible al agua potable y a servicios básicos de saneamiento UN :: تخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصفة مستدامة على مياه الشرب ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف
    El acceso al agua potable y a servicios básicos de saneamiento es un elemento indispensable de la atención primaria de la salud. UN 39 - ويمثل إمكان الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية أحد العناصر الأساسية اللازمة للرعاية الصحية الأولية.
    La mitad de la población de los países en desarrollo no tiene acceso a servicios básicos de saneamiento. UN 24 - ويفتقر نصف سكان العالم النامي إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية.
    Porcentaje de familias con acceso a servicios básicos de saneamiento UN النسبة المئوية للأسر المعيشية التي يتوافر لديها الصرف الصحي الأساسي
    Los Estados que asistieron a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en 2002 se comprometieron a reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas sin acceso a servicios básicos de saneamiento. UN وقد تعهدت الدول التي حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في 2002 بخفض نسبة الناس الذين لا يحصلون على خدمات الإصحاح الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    Acceso a servicios básicos de saneamiento UN 2 - إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية
    Esto sucede tanto en países en desarrollo como desarrollados, puesto que la discriminación contra determinados sectores de la sociedad implica que carecen de acceso a servicios básicos de saneamiento. UN وهذا ما حدث في بعض البلدان النامية والمتقدمة النمو معا، حيث تسبب التمييز ضد شرائح معينة من المجتمع في عدم حصولها على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    En la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se adoptaron objetivos adicionales encaminados a elaborar planes de ordenación integrada y aprovechamiento eficiente de los recursos hídricos a más tardar en 2005 y a reducir, para 2015, el porcentaje de personas que no tuvieran acceso a servicios básicos de saneamiento. UN 8 - وترمي أهداف أخرى اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى وضع خطط متكاملة لإدارة موارد المياه وكفاءة استخدامها بحلول عام 2005، وإلى خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015.
    El mundo está en vías de alcanzar la primera meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de reducir a la mitad, para 2015, la proporción de la población sin acceso sostenible a agua potable, pero no la segunda, relativa al acceso a servicios básicos de saneamiento. UN ويسير العالم على طريق تحقيق أول الأهداف الإنمائية للألفية، خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015، لكنه لا يسير نحو تحقيق الهدف الثاني، المتعلق بالحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية.
    5. Reconociendo la importancia fundamental del saneamiento para el desarrollo humano, los Objetivos de Desarrollo del Milenio apuntan a reducir a la mitad la proporción de personas sin acceso a servicios básicos de saneamiento para el año 2015, pero el progreso, incluso hacia este objetivo limitado, es lento. UN 5- وإقراراً بالأهمية الأساسية التي تكتسيها خدمات الصرف الصحي في التنمية البشرية، فإن الأهداف الإنمائية للألفية ترمي إلى خفض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015، ومع ذلك، حتّى التقدم نحو تحقيق هذا الهدف المحدود لا يزال بطيئاً.
    En la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se adoptaron objetivos adicionales encaminados a elaborar planes de ordenación integrada y aprovechamiento eficiente de los recursos hídricos a más tardar en 2005 y a reducir, para 2015, el porcentaje de personas que no tuvieran acceso a servicios básicos de saneamiento. UN 8 - وهناك أهداف إضافية اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تهدف إلى وضع خطط للإدارة المتكاملة للموارد المائية وتحسين طرق استخدامها بحلول عام 2005، وخفض نسبة السكان الذين لا يستطيعون الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    Aumentar el acceso al agua potable y a servicios básicos de saneamiento como resultado de la prioridad otorgada a las estrategias integradas en la esfera del agua y el saneamiento reviste gran importancia en este sentido. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد العمل على زيادة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة والاستفادة من المرافق الصحية الأساسية بإعطاء الأولوية للاستراتيجيات المتكاملة المعنية بالمياه والمرافق الصحية.
    Aumentar el acceso al agua potable y a servicios básicos de saneamiento como resultado de la prioridad otorgada a las estrategias integradas en la esfera del agua y el saneamiento reviste gran importancia en este sentido. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد العمل على زيادة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة والاستفادة من المرافق الصحية الأساسية بإعطاء الأولوية للاستراتيجيات المتكاملة المعنية بالمياه والمرافق الصحية.
    Aumentar el acceso al agua potable y a servicios básicos de saneamiento como resultado de la prioridad otorgada a las estrategias integradas en la esfera del agua y el saneamiento reviste gran importancia en este sentido. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد العمل على زيادة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة والاستفادة من المرافق الصحية الأساسية بإعطاء الأولوية للاستراتيجيات المتكاملة المعنية بالمياه والمرافق الصحية.
    Reducir a la mitad, para 2015, la proporción de personas sin acceso sostenible al agua potable y a servicios básicos de saneamiento UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    Reducir a la mitad, para 2015, la proporción de personas sin acceso sostenible al agua potable y a servicios básicos de saneamiento UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة، ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015
    Meta 7C: Reducir a la mitad, para 2015, la proporción de personas sin acceso sostenible al agua potable y a servicios básicos de saneamiento UN الهدف 7 جيم: الخفض بمقدار النصف، بحلول عام 2015، من نسبة الأفراد المحرومين من الحصول بشكل مستدام على المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية الأساسية
    Los períodos de sesiones 12º y 13º de la Comisión deben centrarse en los progresos realizados para cumplir el objetivo de desarrollo del Milenio de reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de personas que carecen de acceso al agua potable y el objetivo del Plan de Aplicación de Johannesburgo de reducir a la mitad, para la misma fecha, el porcentaje de personas que no tienen acceso a servicios básicos de saneamiento. UN 36 - لا بد وأن ينصب تركيز الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة على التقدم المحرز نحو بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب إلى النصف بحلول عام 2015، والهدف الوارد في خطة تنفيذ جوهانسبرغ والمتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين لا يستطيعون الوصول إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول نفس التاريخ.
    Si bien las condiciones de saneamiento parecen haber mejorado en algunos países y regiones, no podemos pasar por alto el hecho de que hay millones de personas que carecen de acceso a servicios básicos de saneamiento y al agua potable. UN وفي حين أن أوضاع الصرف الصحي قد تحسنت في بعض البلدان والمناطق، لا يمكننا أن نتجاهل حقيقة وجود الملايين الذين لا يحصلون على الصرف الصحي الأساسي ومياه الشرب المأمونة.
    La Ley de servicios de agua de Sudáfrica (1997) reconoce el derecho de toda persona a tener acceso a servicios básicos de saneamiento. UN ويعترف قانون جنوب أفريقيا الخاص بخدمات المياه (1997) بحق الجميع في الحصول على خدمات الإصحاح الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more