"administración de empresas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة الأعمال
        
    • وإدارة الأعمال
        
    • إدارة الشركات
        
    • إدارة المؤسسات
        
    • تدبير الشركات
        
    • وأعمال سكرتارية الشركات
        
    • سكرتارية الشركة
        
    • إدارة أعمال
        
    • وادارة اﻷعمال
        
    • لإدارة الأعمال
        
    Licenciado en administración de empresas por el Instituto Politécnico Nacional de México. UN بكالوريوس إدارة الأعمال من المعهد الوطني للفنون التطبيقية في المكسيك.
    Es titulado en administración de empresas, economía y planificación del desarrollo por las universidades de Denver y Harvard. UN وقد حصل على درجات في إدارة الأعمال التجارية وعلم الاقتصاد ووضع الخطط الإنمائية من جامعتي دنفر وهارفارد.
    Escuela Superior de administración de empresas de la Universidad de Harvard (Boston, Massachussetts) UN كلية إدارة الأعمال التجارية، جامعة هرفارد، بوسطن، ماساشوستس
    Por lo general, los auditores han realizado estudios y tienen experiencia en finanzas, contabilidad o administración de empresas. UN أما المراجعون، فلديهم عادة خلفية تعليمية وتدريبية في مجالات التمويل والمحاسبة وإدارة الأعمال بوجه عام.
    Prestó servicios en Camberra en el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio, de 1970 a 1972 en la División de administración de empresas y de 1989 a 1992 en la Subdivisión de Organizaciones Internacionales. UN وعمل في كانبيرا في وزارة الخارجية والتجارة في شعبة إدارة الشركات في الفترة ما بين ١٩٧٠ و ١٩٧٢ وفي فرع المنظمات الدولية في الفترة ما بين ١٩٨٩ و ١٩٩٢.
    Su presencia ha aumentado en los campos de la administración de empresas, la arquitectura y el urbanismo, y el derecho. UN وقد ازداد وجود المرأة في ميادين إدارة الأعمال والهندسة المعمارية وتخطيط المدن والقانون.
    El porcentaje de mujeres estudiantes de administración de empresas ha aumentado del 33,6% en 1996 al 39,3% en 2000. UN وازدادت النسبة المئوية للطالبات في مجال إدارة الأعمال من 33.6 في المائة في العام 1996 إلى 39.3 في المائة في العام 2000.
    Licenciatura en administración de empresas (MBA) Institut Européen d ' Administration des Affaires (INSEAD) (1968) UN درجة الماجستير في إدارة الأعمال من المعهد الأوروبي لإدارة الأعمال، 1968
    - Maestría en administración de empresas, Universidad de Tribhuvan (Nepal) UN ماجستير في إدارة الأعمال جامعة تريبوفان، نيبال
    administración de empresas y carreras conexas UN إدارة الأعمال والمناهج ذات الصلة
    Fordham University, Nueva York, Maestría en administración de empresas UN جامعة فوردهام، نيويورك، ماجستير في إدارة الأعمال
    Los cursos más funcionales son los de administración de empresas, conocimientos de computación e idioma inglés. UN وأكثر الدورات ذات الطبيعة العملية هي الدورات في مجالات إدارة الأعمال التجارية، وعلوم الحاسوب واللغة الانكليزية.
    Obtuvo varios doctorados en derecho comercial y un título en administración de empresas de la Libera Università Internazionale degli Studi Sociali. UN وحصل على الدكتوراة في قانون الأعمال التجارية وشهادة علمية في إدارة الأعمال من الجامعة الدولية الحرة للدراسات الاجتماعية.
    Maestría en administración de empresas por la Universidad Ateneo de Manila y licenciatura en derecho por la Universidad de Filipinas. UN وحصل على شهادة الماجستير في إدارة الأعمال من جامعة أتينيو دي مانيلا وبكالوريوس في الحقوق من جامعة الفلبين.
    Becario del Gobierno de Francia en el Instituto de administración de empresas de Toulouse (Francia) UN 1989: حصل على زمالة الحكومة الفرنسية للدراسة في معهد إدارة الأعمال في تولوز، فرنسا
    Maestría en administración de empresas por la Universidad de Stanford y licenciatura en derecho por la Universidad de Tokio. UN وهو حاصل على ماجستير إدارة الأعمال من جامعة ستانفورد وبكالوريوس في الحقوق من جامعة طوكيو.
    Máster en administración de empresas, Institut européen d ' administration des affaires (INSEAD), 1968 UN ماجستير في إدارة الأعمال من المعهد الأوروبي لإدارة الأعمال، 1968
    Fordham University, Nueva York, título de Licenciado en administración de empresas (MBA) UN جامعة فوردهام، نيويورك، ماجستير إدارة الأعمال
    El siguiente cuadro indica que, si bien las mujeres constituyen más de la mitad del total de estudiantes, la representación femenina es particularmente baja en ciencias tecnológicas, economía y administración de empresas. UN ويتبين من الجدول التالي أنه رغم أن النساء يشكلن أكثر من نصف مجموع عدد الطلبة، من الواضح أن تمثيلهن أقل بصفة خاصة في التكنولوجيا والاقتصاد وإدارة الأعمال.
    A partir de 1999 el Sistema de Información de administración de empresas registrará las razones de las desviaciones con respecto al plan original. UN وانطلاقا من عام ٩٩٩١، سيسجل نظام معلومات إدارة الشركات أسباب الانحرافات عن الخطة اﻷصلية.
    1998 Maestría - administración de empresas con Especialización en Comercio Internacional. UN 1998 ماستر من جامعة بنما، إدارة المؤسسات تخصص تجارة دولية.
    Se pidió que se aclarara la definición de los conceptos de " gestión económica " y " administración de empresas " . UN 165 - وطُلب توضيح لتعريف مفهومي " الإدارة الاقتصادية " و " تدبير الشركات " .
    Una oficina de nueve socios que estaba estructurada en departamentos de auditoría, tributación, consultoría de gestión, liquidaciones, contabilidad y administración de empresas. UN مكتب يضم تسعة شركاء تم تقسيمه إلى إدارات تعنى بمراجعة الحسابات، والضرائب، والاستشارات الإدارية، والتصفيات، والمحاسبة، وأعمال سكرتارية الشركات.
    Las principales tareas consistían en impartir orientación técnica en materia de auditoría, administración de empresas y cuestiones tributarias a empresas tanto del sector público como del sector privado. UN وكانت مهامه الرئيسية تتمثل في توفير التوجيه الفني في مجال مراجعة أعمال سكرتارية الشركة وشؤون الضرائب في شركات القطاع العام والخاص على حد سواء.
    Maestría en administración de empresas (MBA), Northwestern University, 1974 a 1976 UN ماجستير إدارة أعمال من جامعة نورثويسترن، 1974-1976
    La asistencia de especialistas Voluntarios de las Naciones Unidas es requerida en el proceso de transición mediante la participación en la capacitación y la transferencia de conocimientos en materia de administración de empresas y comercialización, gestión del crédito, coordinación de la asistencia, finanzas, banca y medio ambiente. UN وطلب إلى الاخصائيين من متطوعي اﻷمم المتحدة اسداء المساعدة في العملية الانتقالية من خلال المشاركة في التدريب ونقل المعرفة وادارة اﻷعمال والتسويق، وادارة الائتمان، وتنسيق المعونة والتمويل والمصارف والبيئة.
    Su objetivo principal ha sido ayudar a las comunidades en lo relativo al fomento de la capacidad y para ello formula proyectos de generación de ingresos, relacionados en particular con la producción de objetos de cerámica, e imparte capacitación en administración de empresas en esferas como la actividad exportadora. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للرابطة في مساعدة المجتمعات المحلية في بناء قدراتها، من خلال إيجاد مشاريع مدرة للدخل، وبخاصة في صناعة الفخار، وتنظيم دورات تدريبية لإدارة الأعمال في مجالات مثل التصدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more