Declaración del Presidente del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento | UN | بيان من رئيس اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة للترويج للتنفيذ والامتثال |
Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها؛ |
IX/1 Composición del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y 6 | UN | عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل |
OEWG-I/2. Elección del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento | UN | مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/2- انتخاب لجنة معنية بإدارة آلية لترويج للتنفيذ والامتثال |
i) Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
i) Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea; | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها؛ |
i) Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | ' 1` اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
La Secretaría y la entidad encargada de administrar el mecanismo financiero recaban información sobre asistencia financiera y técnica. | UN | تجمع الأمانة والجهة المكلفة بإدارة الآلية المالية معلومات عن المساعدة المالية والتقنية. |
La entidad encargada de administrar el mecanismo financiero prepara un informe. | UN | تقوم الجهة المكلفة بإدارة الآلية المالية بإعداد تقرير. |
Programa de trabajo del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento para 2007 - 2008 | UN | برنامج العمل للفترة 2007 - 2008 للجنة المعنية بإدارة الآلية لترويج التنفيذ والامتثال |
Cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio: cuestiones jurídicas y relativas al cumplimiento y la gobernanza: Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: المسائل القانونية والمتعلّقة بالامتثال والإدارة: اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها |
15. El Presidente del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea participará en las reuniones con carácter de miembro de oficio. | UN | 15 - ويشارك رئيس اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها في الاجتماعات بحكم منصبه. |
En la decisión OEWG-I/2 que figura en el anexo I del presente informe se proporciona la lista de integrantes del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento. | UN | وترد بمقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/2 بالمرفق الأول لهذا التقرير أسماء أعضاء اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة لتشجيع التنفيذ والامتثال. |
Elige, de conformidad con el mandato que figura en el apéndice de la decisión VI/12, a los siguientes miembros que prestarán servicios en el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento del Convenio de Basilea: | UN | ينتخب، طبقاً للاختصاصات الواردة في تذييل المقرر 6/12، الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل في عضوية اللجنة المختصة بإدارة الآلية المعنية بتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل: |
Se utilizará la información recogida mediante los mecanismos existentes en el Convenio, con inclusión de los informes del plan de vigilancia mundial, la compilación de informes nacionales, los informes de asistencia técnica de la Secretaría y los informes de la entidad encargada de administrar el mecanismo financiero. | UN | وسيتم استخدام المعلومات التي تجمع من خلال الترتيبات القائمة بموجب الاتفاقية، بما في ذلك التقارير الواردة من خطة الرصد العالمية، وتجميع التقارير الوطنية، والتقارير التي تقدمها الأمانة عن المساعدة التقنية، والتقارير الواردة من الجهة المكلفة بإدارة الآلية المالية. |
Es para mí un gran placer poder informar al Grupo de Trabajo de composición abierta, en nombre del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento, de que este Comité ha celebrado su primera reunión el 19 de octubre de 2003, inmediatamente antes de la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | من دواعي سروري البالغ أن أُفيد الفريق العامل مفتوح العضوية، نيابة عن اللجنة المعنية بإدارة الآلية المخصصة للترويج للتنفيذ والامتثال، بأن اللجنة عقدت اجتماعها الأول، وقد كان ذلك في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2003، قبيل الاجتماع الثاني للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة. |
Las actividades realizadas por el Comité después de la elección se describen en el informe correspondiente al período 2003-2004 sobre la labor realizada por el Comité encargado de administrar el mecanismo para promover el cumplimiento y la aplicación del Convenio de Basilea y proyecto de programa de trabajo del Comité para el período 2005-2006, contenido en el documento UNEP/CHW.7/20. | UN | وتعرض أنشطة اللجنة بعد الانتخاب في تقرير الفترة 2003 - 2004 عن عمل اللجنة المعنية بإدارة الآلية لتعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل وبرنامج العمل المقترح للجنة للفترة 2005 - 2006 الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.7/20. |
Recordando también la decisión VI/13 sobre el procedimiento provisional para elegir a los miembros del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 6/13 بشأن الإجراء المؤقت لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بإدارة آلية لترويج للتنفيذ والامتثال، |
1. Elige, en nombre de la Conferencia de las Partes, a los miembros del Comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento siguientes: | UN | 1 - ينتخب، نيابة عن مؤتمر الأطراف، الأعضاء التالية أسماؤهم للجنة المعنية بإدارة آلية لترويج للتنفيذ والامتثال: |
En esa decisión, el Grupo de Trabajo de composición abierta eligió, en nombre de la Conferencia de las Partes, a los siguientes miembros del comité encargado de administrar el mecanismo para promover la aplicación y el cumplimiento: | UN | وبموجب هذا المقرر، انتخب الفريق العامل مفتوح العضوية، نيابة عن مؤتمر الأطراف، الأعضاء التالية أسماؤهم في اللجنة المعنية بإدارة آلية الترويج للتنفيذ والامتثال: |