"agente de guerra" - Translation from Spanish to Arabic

    • عامل الحرب
        
    • بعامل الحرب
        
    • العامل الحربي
        
    • عوامل الحرب
        
    Documentos y registros sobre el estado de la producción del agente de guerra química VX en 1990 UN - الوثائق والسجلات الخاصة بحالة إنتاج عامل الحرب الكيميائية (VX) في عام ١٩٩٠.
    El anexo también incluye dos solicitudes adicionales que tienen su origen en la reunión de expertos internacionales sobre el agente de guerra química VX que tuvo lugar en Nueva York en octubre de 1998. UN ويتضمن المرفق أيضا طلبين إضافيين صدرا عن اجتماع الخبراء الدوليين الذي عقد في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن عامل الحرب الكيميائية VX.
    AL agente de guerra QUÍMICA VX UN بشأن عامل الحرب الكيميائية VX
    Los cohetes químicos de 122 mm cargados con el agente de guerra química no persistente sarín se desplegaban contra posiciones enemigas en el frente y se utilizaban para quebrar las defensas enemigas, como preparación para operaciones ofensivas y contraataques. UN وقد نشرت صواريخ كيميائية عيار 122 مليمترا معبأة بعامل الحرب الكيميائية غير الثابت، سارين، ضد مواقع العدو على طول خط الجبهة واستخدمت في تحطيم دفاعات العدو، استعدادا للعمليات الهجومية وللهجمات المضادة.
    Este documento es un instrumento para verificar las cuestiones prioritarias seleccionadas descritas en el Plan de Trabajo de junio de 1998 y aceptadas por el Iraq, como el balance material de municiones especiales y la cuestión del agente de guerra química VX. UN فهي وسيلة للتحقق من تلك القضايا المختارة ذات اﻷولوية المحددة في جدول العمل بشهر حزيران/يونيه ١٩٩٨ والموافق عليه من جانب العراق، مثل قضية الرصيد المادي من الذخائر الخاصة وقضية العامل الحربي الكيميائي VX.
    El fosgeno es un agente de guerra química de vieja generación y también una sustancia química de doble uso. UN وهذه المادة هي بمثابة عامل من عوامل الحرب الكيميائية القديمة وهي أيضا مادة كيميائية مزدوجة الاستخدام.
    Por otra parte, del 2 al 6 de febrero de 1998 la Comisión organizó una reunión de evaluación técnica sobre el alcance de las actividades realizadas por el Iraq para fabricar el agente de guerra química VX e incluirlo en armas. UN ٤٨ - وفي الوقت نفسه، وخلال الفترة من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، نظمت اللجنة اجتماع تقييم تقني بشأن نطاق الجهود التي يبذلها العراق ﻹنتاج عامل الحرب الكيميائية VX واستخدامه في التسليح.
    Si bien se le comunicaron las inquietudes de la Comisión, el Iraq se negó a adoptar nuevas medidas para el alcance de sus tentativas de fabricar el agente de guerra química VX. UN ٥١ - وعلى الرغم من إبلاغ العراق بشواغل اللجنة، رفضت العراق الاضطلاع بإجراءات أخرى لتوضيح مدى محاولاتها المبذولة ﻹنتاج عامل الحرب الكيميائية " في إكس " (VX).
    En 1975 comenzaron a construirse cuatro plantas productoras, a saber, una planta para la producción del agente de guerra química gas mostaza, una planta de fabricación de los agentes neurotóxicos tabún y sarín y dos plantas polivalentes para la producción de sustancias químicas precursoras. UN وفي عام 1975، بدأ تشييد أربعة مصانع إنتاج، شملت مصنعا لإنتاج عامل الحرب الكيميائية، غاز الخردل، ومصنعا لتصنيع عاملين من العوامل المؤثرة في الأعصاب، هما تابون وسارين، ومصنعين متعددي الأغراض من أجل إنتاج سلائف كيميائية.
    Así, se identificaron los elementos del programa que el Iraq trató de ocultar a los inspectores, como sus gestiones para producir el agente de guerra química VX y retener una parte del equipo, los instrumentos y los materiales adquiridos en el pasado por el programa de armas químicas. UN وشمل ذلك عناصر البرنامج التي حاول العراق إخفاءها عن المفتشين، مثل جهوده لإنتاج عامل الحرب الكيميائية VX والاحتفاظ بجزء من المعدات والأدوات والمواد التي اقتناها في الماضي برنامج الأسلحة الكيميائية.
    En 1975 comenzó la construcción de cuatro plantas productoras, a saber, una planta para la producción del agente de guerra química gas mostaza, una planta de fabricación de los agentes neurotóxicos tabún y sarín y dos plantas polivalentes para la producción de sustancias químicas precursoras. UN وفي عام 1975، بدأ تشييد أربعة مصانع لإنتاج الأسلحة الكيميائية، شملت مصنعا لإنتاج عامل الحرب الكيميائية، غاز الخردل، ومصنعا لتصنيع عاملين من العوامل المؤثرة في الأعصاب، هما تابون وسارين، ومصنعين متعددي الأغراض من أجل إنتاج سلائف كيميائية.
    Solicitudes formuladas en la reunión de octubre de 1998 de los expertos internacionales sobre el agente de guerra química VX (S/1998/995): UN ٣ - الطلبان الصادران عن اجتماع الخبراء الدوليين المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن عامل الحرب الكيميائية (S/1998/995) VX وهما:
    a) Destrucción del agente de guerra química gas mostaza y de los precursores inflamables mediante una incineradora construida por el Iraq con piezas de equipo adquiridas y utilizadas en el pasado por el programa de armas químicas. UN (أ) تدمير عامل الحرب الكيميائية، غاز الخردل، والسلائف القابلة للاشتعال باستخدام محرقة بناها العراق من أصناف من المعدات قام بشرائها واستخدامها في الماضي برنامج الأسلحة الكيميائية.
    a) Destrucción del agente de guerra química gas mostaza y de los precursores inflamables mediante una incineradora construida por el Iraq con piezas de equipo adquiridas y utilizadas en el pasado por el programa de armas químicas. UN (أ) تدمير عامل الحرب الكيميائية، غاز الخردل، والسلائف القابلة للاشتعال باستخدام محرقة بناها العراق من أصناف من المعدات قام بشرائها واستخدامها في الماضي برنامج الأسلحة الكيميائية في العراق.
    Así, se identificaron los elementos del programa que el Iraq trató de ocultar a los inspectores, como sus gestiones para producir el agente de guerra química VX y retener una parte del equipo, los instrumentos y los materiales adquiridos en el pasado por el programa de armas químicas. UN وشمل ذلك عناصر البرنامج التي حاول العراق إخفاءها عن المفتشين، مثل جهوده لإنتاج عامل الحرب الكيميائية VX والاحتفاظ بجزء من المعدات والأدوات والمواد التي اقتناها في الماضي من أجل برنامج الأسلحة الكيميائية.
    8. En una carta de fecha 14 de junio de 2013, el Representante Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas transmitió al Secretario General, entre otras cosas, su evaluación actualizada con la denuncia de que el Gobierno de la República Árabe Siria había empleado el agente de guerra química sarín en un ataque que tuvo lugar en el barrio de Khan al-Asal, en las afueras de Alepo, el 19 de marzo de 2013. UN 8 - وفي رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2013، أبلغ الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة الأمين العام، في جملة أمور، بأحدث تقييم توصل إليه بلده ومفاده أن حكومة الجمهورية العربية السورية قد استخدمت عامل الحرب الكيميائية السارين في هجوم على خان العسل بريف حلب يوم 19 آذار/مارس 2013.
    Los cohetes químicos de 122 mm cargados con el agente de guerra química no persistente sarín se desplegaban contra posiciones enemigas en el frente y se utilizaban para quebrar las defensas enemigas, como preparación para operaciones ofensivas y contraataques. UN وقد نشرت صواريخ كيميائية عيار 122 مليمترا معبأة بعامل الحرب الكيميائية غير الثابت، سارين، ضد مواقع العدو على طول خط الجبهة واستخدمت في تحطيم دفاعات العدو، استعدادا للعمليات الهجومية وللهجمات المضادة.
    En las reuniones, a las que asistieron representantes del Gobierno del Iraq, la Comisión Especial y expertos internacionales invitados, se examinó la situación respecto del agente de guerra química VX y las ojivas de misiles. UN وهذان الاجتماعان اللذان ضما ممثلين عن حكومة العراق وخبراء اللجنة الخاصة وخبراء دوليين مدعوين، استعرضا الموقف فيما يتعلق بعامل الحرب الكيميائية XV والرؤوس الحربية للقذائف.
    Ello incluye, por ejemplo, el número de bombas aéreas R-400 destruidas en Al-Azzizziyah, así como su contenido; el número de ojivas de guerra biológica Al-Hussein destruidas, y su contenido; y el destino del agente de guerra biológica que se iba a usar con los tanques lanzables desde aviones. UN وهي تتضمن على سبيل المثال: عدد القنابل الجوية من نوع R-400 التي دمرت في العزيزية؛ وعدد الرؤوس الحربية من طراز الحسين التي دمرت وماهية ما ملئت به؛ ومصير العامل الحربي البيولوجي المقرر استخدامه في خزانات الوقود الجوي الاحتياطية.
    No se detectaron trazas o características de ningún agente de guerra química en ninguna de las muestras recogidas por la Misión de las Naciones Unidas. UN ولم يتم كشف أي آثار أو دلالات أي عامل من عوامل الحرب الكيميائية في أي من العينات التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more