"agrosilvicultura y conservación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحراجة الزراعية وحفظ
        
    • الحراجة الزراعية وصون
        
    • بالحراجة الزراعية وحفظ
        
    • بالزراعة الحراجية وحفظ
        
    • الزراعة الحرجية وحفظ
        
    agrosilvicultura y conservación de suelos en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas UN الحراجة الزراعية وحفظ التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة وشبه الرطبة
    Reunión de consulta sobre la red del programa temático de promoción de la agrosilvicultura y conservación del suelo en el ámbito del programa de acción regional de África UN الاجتماع التشاوري المعني بالشبكة البرنامجية المواضيعية لتعزيز الحراجة الزراعية وحفظ التربة في إطار برنامج العمل الإقليمي في أفريقيا
    B. RPT2: agrosilvicultura y conservación de tierras UN باء - الشبكة الثانية للبرامج المواضيعية: الحراجة الزراعية وحفظ التربة في
    Cuarto Foro Interregional de África y Asia - Tema: agrosilvicultura y conservación de tierras UN موضوع المحفل الأقاليمي الرابع لأفريقيا وآسيا: الحراجة الزراعية وصون التربة
    39. En el ámbito del programa de acción regional, la Red del Programa Temático 2 (RPT2) sobre agrosilvicultura y conservación del suelo se inició satisfactoriamente en marzo de 2000 en Nueva Delhi (India). UN 39- وفي إطار برنامج العمل الإقليمي، بُدئ بنجاح في آذار/مارس 2000، بنيودلهي، في الهند، في تشغيل الشبكة البرنامجية المواضيعية الثانية المعنية بالحراجة الزراعية وحفظ التربة.
    2. Reunión de inauguración de la red de programas temáticos de agrosilvicultura y conservación de los suelos UN 2- الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية بالزراعة الحراجية وحفظ التربة
    Apoyo para las actividades de la red de programas temáticos sobre agrosilvicultura y conservación del suelo para Asia (India, julio de 2001) UN دعم أنشطة شبكة البرامج المواضيعية بشأن الزراعة الحرجية وحفظ التربة في آسيا (الهند، تموز/يوليه 2001)
    B. RPT2: agrosilvicultura y conservación de tierras en zonas áridas, UN باء - الشبكة الثانية للبرامج المواضيعية: الحراجة الزراعية وحفظ التربة
    Promoción de la agrosilvicultura y conservación de suelos UN إنعاش الحراجة الزراعية وحفظ التربة
    - agrosilvicultura y conservación del suelo; UN الحراجة الزراعية وحفظ التربة؛
    62. Por último los participantes acordaron aplicar una estrategia de fortalecimiento de la cooperación regional que permita garantizar una mayor contribución de las actividades de investigación en agrosilvicultura y conservación de los suelos a la lucha contra la desertificación. UN 62- واتفق المشتركون أخيرا على وضع استراتيجية تعزز التعاون الإقليمي وتسمح بزيادة مساهمة أنشطة البحث في مجال الحراجة الزراعية وحفظ التربة في مكافحة التصحر.
    b) agrosilvicultura y conservación del suelo; UN (ب) الحراجة الزراعية وحفظ التربة؛
    - agrosilvicultura y conservación de suelos (RPT2); UN - الحراجة الزراعية وحفظ لتربة، (TPN2)؛
    Con objeto de promover la cooperación interregional entre África y Asia, en particular en materia de agrosilvicultura y conservación del suelo, se organizó en Cotonú (Benin) en junio de 2003 el cuarto Foro asiático-africano sobre la lucha contra la desertificación. UN وبغية حفز التعاون الأقاليمي بين أفريقيا وآسيا وبخاصة في مجالي الحراجة الزراعية وحفظ التربة جرى تنظيم المحفل الأفريقي - الآسيوي الرابع المعني بمكافحة التصحر في كوتونو في بنن في حزيران/يونيه 2003.
    2. Promoción de la agrosilvicultura y conservación de los suelos; UN 2- إنعاش الحراجة الزراعية وحفظ التربة؛
    b) RPT 2: Promoción de la agrosilvicultura y conservación de suelos; UN (ب) الشبكة 2: إنعاش الحراجة الزراعية وحفظ التربة؛
    * Para la RPT 2 sobre agrosilvicultura y conservación de los suelos: UN :: فيما يتعلق بالبرنامج المواضيعي 2 بشأن الحراجة الزراعية وصون التربة:
    El foro formuló propuestas para las actividades participativas futuras en los ámbitos de la agrosilvicultura y conservación de suelos en las comunidades que viven en tierras secas, la gestión integrada de los recursos de la tierra y las reservas naturales en zonas secas. UN ووضع المحفل مقترحات بشأن الأنشطة في المستقبل لمشاريع تشاركية في مجال الحراجة الزراعية وصون التربة في المجتمعات التي تعيش في الأراضي الجافة، والإدارة المتكاملة للموارد الأرضية والمحميات الطبيعية في المناطق الجافة.
    66. Los países asiáticos Partes interesados dieron inicio a la RPT 2 sobre agrosilvicultura y conservación de tierras en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas en marzo de 2000. UN 66- بدأت البلدان الأطراف الآسيوية المهتمة في تنفيذ الشبكة الثانية للبرامج المواضيعية المعنية بالحراجة الزراعية وحفظ التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والمناطق الجافة وشبه الرطبة في آذار/مارس 2000.
    30. En el plano regional, las RPT han iniciado los siguientes elementos del Programa de Acción Regional para Asia: la primera red de vigilancia y evaluación de la desertificación, cuya oficina de gestión se encuentra en Beijing (China); la segunda red sobre agrosilvicultura y conservación del suelo, cuya oficina de gestión se encuentra en Delhi y Jodhpur (India). UN 30- وعلى الصعيد الإقليمي، أنشئت شبكتان للبرامج الموضوعية المعنية بالتصحر والتقييم كعنصرين من عناصر برنامج العمل الإقليمي لآسيا: الشبكة الأولى تعنى برصد التصحر وتقييمه وتستضيف الصين، في بكين، المؤسسة التي تتولى إدارة مهام الشبكة؛ والشبكة الثانية تعنى بالحراجة الزراعية وحفظ التربة وتستضيف الهند، في دلهي وجودبور، المؤسسة التي تتولى إدارة مهام الشبكة.
    La red también facilitará a los interesados directos locales y nacionales los medios para desempeñar un papel activo con un criterio de participación en la promoción de las actividades de agrosilvicultura y conservación de los suelos. UN وستمكن الشبكة أصحاب المصلحة على الصعيدين المحلي والوطني من القيام بدور فعال في نهج قائم على التشارك من أجل تعزيز الأنشطة المتعلقة بالزراعة الحراجية وحفظ التربة.
    125. La reunión de inauguración de la red de programas temáticos de agrosilvicultura y conservación de los suelos (RPT2) se celebró en Nueva Delhi, India, del 14 al 18 de marzo de 2000, en colaboración con el Instituto de Investigación de la Zona Árida Central. UN 125- عُقد الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية بالزراعة الحراجية وحفظ التربة في نيودلهي بالهند في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2000 بالتعاون مع المعهد المركزي لبحوث المناطق القاحلة.
    Apoyo para la reunión de lanzamiento de la red de programas temáticos sobre agrosilvicultura y conservación del suelo para África (Lomé (Togo), junio de 2001) UN الدعم لاجتماع تقديم برنامج الشبكة المواضيعية بشأن الزراعة الحرجية وحفظ التربة في أفريقيا (لومي، توغو، حزيران/يونيه 2001)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more