| ¿Qué lleva ahí atrás, si me permite? | Open Subtitles | ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟ |
| Me dio un papel. - Tariq Hassiny o algo así. - Sí, está ahí atrás. | Open Subtitles | طارق حسني أو شيء من هذا أجل ، إنه في الخلف هناك |
| Apuesto que te pones muy rudo ahí atrás. | Open Subtitles | اللعنة , أراهن أنك تصبح عنيفا للغاية هناك في الخلف , أليس كذلك؟ |
| Viene de algún sitio por ahí atrás. | Open Subtitles | الصوت يأتى من مكان بالخلف هناك |
| ¿has encontrado algo interesante ahí atrás... mis calcetines, tu dignidad? | Open Subtitles | هل وجدت شيئا يستحق الانتباه بالخلف هناك 000 ربما جوربي او كرامتك ؟ |
| - ¿Puedes parar? Mantengan los cinturones abrochados ahí atrás. ¿Estás bien, Princesa? | Open Subtitles | ابقوا أحزمة الأمان مربوطة هناك بالخلف هل أنت بخير أيتها الأميرة؟ |
| Te estás perdiendo toda una historia ahí atrás. | Open Subtitles | كنت في عداد المفقودين قصة لا بأس به على العودة إلى هناك. |
| En realidad, hay hay mucho vidrio ahí atrás. | Open Subtitles | في الواقع هناك هناك الكثير من الزجاج في الخلف |
| Y yo digo... que ahí atrás tengo una caja de Pabst Blue Ribbon... que me apresuraré a abrir cuando arrestemos al Alcalde. | Open Subtitles | واقول هناك حالة بلو ريبن في الخلف وسأفتتح المكان عندما نبعد العمدة |
| Estás ahí atrás con tu arma tus rompecabezas, películas yo sólo tengo el burro que toca "Pop! | Open Subtitles | وأنت في الخلف مع مسدسك وأحجياتك وأفلامك ولديّ الحمار الذي يعزف هذه الأغنية السخيفة 40 مليون مرة |
| Están haciendo un espectáculo horrible ahí atrás. | Open Subtitles | فليظهـر كلاكما بعض الأحترام في الخلف |
| Todo lo que recogimos del estacionamiento y la habitación ahí atrás a la derecha. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما جُمع من موقف السيّارات وغرف الفنادق في الخلف جهة اليمين |
| Derribamos las escaleras rotas de ahí atrás y ponemos otras en espiral en esa esquina. | Open Subtitles | ونهدم الدرج المخرب في الخلف ونضع درج لفاف في الزاوية |
| Ahora mismo tenemos mucho lío ahí atrás y está... | Open Subtitles | انها مثل الفوضى بالخلف هناك الان, انها نوعاً من |
| Vale, guay, ¿podemos poner las dos mesas largas aquí, una enfrente de otra, y luego otra para los novios ahí atrás? | Open Subtitles | في مواجهة بعضهما، و من ثمّ أخرى لأجل العروس والعريس، بالخلف هناك ؟ |
| Ahora ve al dormitorio ahí atrás. | Open Subtitles | ستبيتين في الغرفة بالخلف هناك. |
| Verá, tienen un gran anillo ahí atrás en un expositor. | Open Subtitles | كما ترون، لديكم حلقة كبيرة هناك بالخلف فى المعرض |
| ¿Entonces los gritos y las escupidas son ahí atrás? | Open Subtitles | إذاً أظن بأن الصراخ والبصق يحدث هناك بالخلف ؟ |
| ¡Sé que están ahí atrás! ¡No soy idiota! | Open Subtitles | أنا اعلم بأنكم هناك بالخلف أنا لست بالأحمق |
| ¿Puedo poner esto ahí atrás un rato? | Open Subtitles | إسمح لي . يمكن أن أضع هذه العودة إلى هناك لفترة من الوقت ؟ CAN |
| Horriblemente callada ahí atrás, Rox. | Open Subtitles | فظيع بشكل هادئ العودة إلى هناك ، روكس |
| Vale, porque te he visto ahí atrás temblando como si estuvieras a punto de echarte a llorar. | Open Subtitles | لأني رأيتك في الخلف هناك ترتعد كأنك ستبدء بالبُكاء. |