| ahora que lo sé, haz tu trabajo y yo haré el mío. | Open Subtitles | الآن بعد أن عرفت، أنتِ قومي بعملك وأنا سأقوم بعملي. |
| pero la verdad, es que estoy contenta de que lo hayan hecho, porque ahora que lo sé, ojalá no lo supiera. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة، أنا سعيدة لأنهم فعلوا ذلك لأنه الآن بعد أن علمت أتمنى لو أنني لم افعل |
| Bueno, ahora que lo sabes, puedes estar con nosotros o contra nosotros. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أنك تعرفين، فإنك إما معنا أو ضدنا. |
| ahora que lo mencionas, sonó raro a mis oídos, siempre has preferido a Stephen. | Open Subtitles | المليمتر. الآن بأنّك تَذْكرُه، هو ضَربَ أذنَي كشاذّة نوعاً ما، |
| Sabía que le había visto antes. ahora que lo sabe, le pediría que me guardara el secreto. | Open Subtitles | والآن بعد أن علمت ، أود أن تحافظعلىهذاالسروتنساه. |
| Sabes, tu cliente, ahora que lo han declarado inocente está libre para cumplir con su deber. | Open Subtitles | أتعلمى ، وكيلك ، الآن بما أنه وجد غير مذنب ستحرره لقضاء إلتزامه |
| Pero ahora que lo has confesado se acabó todo. | Open Subtitles | والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء |
| Sabes, ahora que lo pienso el perro manejaba un auto, ¿qué es eso? | Open Subtitles | بعد إعادة النظر ، الكلب قاد السيارة ما هذا الهراء ؟ |
| ahora que lo has hecho conmigo... sería imposible que nos casáramos. | Open Subtitles | الآن بعد أن فعلتي ذلك معي الزواج بيننا سيكون من المستحيل |
| ahora que lo vi con esas cartas, ¿puedo confiar en usted? | Open Subtitles | الآن بعد أن رأينا براعتك في الورق، فهل نأتمنك؟ |
| ahora que lo pienso ¿cómo te enfermaste en primer lugar? | Open Subtitles | الآن بعد أن بدأت أفكر بالأمر كيف مرضت أصلاً؟ |
| Pero ahora que lo sabes, puedes hacerla funcionar, ¿no? | Open Subtitles | لكن الآن بما أنك تعرف يمكنك أن تجعله يعمل ، صح ؟ |
| Escucha, Jill, ahora que lo has considerado, no vas en serio con lo de divorciarte. | Open Subtitles | اسمعي يا جيل الآن بما أنك أجّلتي قرارك لليلة فأنتِ لستي جادة بشأن الطلاق |
| Es decir, ahora que lo mencionas, creo que debe haber pasado algo, así que lo siento. | Open Subtitles | الآن بما أنك ذكرت هذا الأمر أعتقد أن هنالك شيئ حدث أنا آسف , سأحاول أن أكون أكثر إحترامًا في المستقبل |
| Bueno, ahora que lo has demostrado, ¿podríamos salirnos del baño? | Open Subtitles | حَسناً، الآن بأنّك أثبتَّه، يُمْكِنُ أَنْ نحن نُخرجُ الإشارة من الحمّامِ؟ |
| Bueno, ahora que lo mencionas, no, no lo hizo. | Open Subtitles | حَسناً، الآن بأنّك تَذْكرُه، لا، هو لَمْ. |
| ahora que lo has visto, ¿qué tal si tú y yo nos escapamos? | Open Subtitles | والآن بعد أن رأيته، ما رأيك في التسلل خارجاً؟ |
| Y temo que eso no cambiará ahora que lo declararon incompetente. | Open Subtitles | وأخشى أن ذلك لن يتغيّر الآن بما أنه غير آهلٍ قانونيا |
| ahora que lo menciona he visto alguno de esos libros suyos los que tiene en la recepción. | Open Subtitles | والآن بما أنك ذكرت الأمر لم أقاوم الاطلاع على الكتب التي نشرتها التي كانت على رف الاستقبال |
| ahora que lo pienso, eso también me dio arcadas. | Open Subtitles | بعد إعادة التفكير هذا جعلني أتقيأ ،إيضاً. |
| ahora que lo miro bien, es usted guapo. | Open Subtitles | أتعرف ، الآن عندما أنظر إليك أنت وسيم فعلا |
| Sabes, ahora que lo pienso de ella, ni siquiera sé si gustas Jazz basketball. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به، أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَحْبُّ الجازَ كرةَ سلة. |
| E... incluso... ahora que lo pienso, Me doy cuenta de que estoy... subiendo el tono de voz. | Open Subtitles | عندما أفكّر في الأمر الآن .. أدرك أنني أرفع صوتي |
| Bueno, ahora que lo ponen tan bien, había una pareja. | Open Subtitles | حسناً, بما انك قلت بطريقة لطيفة كان هناك زوجان |
| ahora que lo pienso, él salió en esa bicicleta sólo un par de veces desde que lo conocí. | Open Subtitles | بالتفكير بالأمر الآن أنه ساق هذه الدراجة مرتين على الأكثر منذ تعرفت عليه |
| ahora que lo pienso. No sé si alguna ves conocí a esa niña. | Open Subtitles | و الان عندما أفكر في ذلك لا أعلم إن كنت أعرف تلك الفتاة |
| ahora que lo menciona, parecían un poco tensas. | Open Subtitles | الآن إذ أنك أشرت إلى ذلك ربما بدا عليهما بعض التوتر. |