| En el período a que se refiere el presente informe, el Tribunal dedicó una parte importante de sus dos períodos de sesiones al examen de cuestiones legales y judiciales. | UN | 47 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرّست المحكمة جزءا كبيرا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية. |
| En el período a que se refiere el presente informe, el Tribunal dedicó una parte importante de sus dos períodos de sesiones al examen de cuestiones legales y judiciales. | UN | 42 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية. |
| En el período a que se refiere el presente informe, el Tribunal dedicó una parte importante de sus dos períodos de sesiones al examen de cuestiones legales y judiciales. | UN | 49 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من جلستيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية. |
| En el período a que se refiere el presente informe, el Tribunal dedicó una parte de sus dos períodos de sesiones al examen de cuestiones legales y judiciales. | UN | 67 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية. |
| El apoyo prestado al Comité de Políticas de Desarrollo contribuyó al examen de cuestiones relacionadas con la reconstrucción, el desarrollo y la paz duradera en países que salen de situaciones de conflicto. | UN | وأسهم الدعم المقدم للجنة السياسات الإنمائية في دراسة القضايا المتعلقة بالتعمير والتنمية والسلام المستدام في البلدان التي انتهت فيها حالات صراع. |
| En el período a que se refiere el presente informe, el Tribunal dedicó parte de sus dos períodos de sesiones al examen de cuestiones jurídicas y judiciales. | UN | 72 - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءاً من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية. |
| Durante el período que se examina, el Tribunal dedicó parte de sus dos períodos de sesiones al examen de cuestiones jurídicas y judiciales. | UN | ٧٤ - خلال الفترة قيد الاستعراض، كرست المحكمة جزءا من دورتيها للنظر في المسائل القانونية والقضائية. |
| A lo largo de su existencia, la Primera Comisión ha dedicado constantemente gran parte de sus trabajos al examen de cuestiones relacionadas con el desarme nuclear y la no proliferación. | UN | 72 - ودأبت اللجنة الأولى طوال تاريخها على تكريس جزء كبير من عملها للنظر في المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| A lo largo de su existencia, la Primera Comisión ha dedicado constantemente gran parte de su labor al examen de cuestiones relacionadas con el desarme nuclear y la no proliferación. | UN | 33 - ودأبت اللجنة الأولى طوال تاريخها على تكريس جزء كبير من عملها للنظر في المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
| El Consejo dedicó mucho tiempo y atención al examen de cuestiones temáticas, generales y de otro tipo, como el mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz, la mediación y el arreglo de controversias, la protección de los civiles en los conflictos armados, los niños y los conflictos armados, y las mujeres y la paz y la seguridad. | UN | وخصص المجلس الكثير من الوقت والاهتمام للنظر في المسائل المواضيعية والعامة وغيرها، بما في ذلك حفظ السلام، وبناء السلام، والوساطة وتسوية النزاعات، وحماية المدنيين في النزاعات المسلحة، والأطفال والنزاع المسلح، والمرأة والسلام والأمن. |
| De conformidad con la resolución 49/233 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, la Quinta Comisión dedicó la reanudación de su período de sesiones principalmente al examen de cuestiones relativas a la financiación de las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz y cuestiones conexas de mantenimiento de la paz. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 49/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، كرست اللجنة الخامسة وقتها بصفة رئيسية للنظر في المسائل المتعلقة بتمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والمسائل المتعلقة بحفظ السلام. |
| Nuestra delegación también desea destacar el esfuerzo y la atención que el Consejo ha dedicado al examen de cuestiones temáticas, generales y de otro tipo, entre otras las relativas al mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz, la mediación, la protección de los civiles en los conflictos armados y la mujer y la paz y la seguridad, así como el trabajo de sus órganos subsidiarios. | UN | ويود وفدنا أيضا أن يشدد على مدى الجهد الذي بذله المجلس والاهتمام الذي كرسه للنظر في المسائل المواضيعية والعامة وغيرها - بما فيها مسائل حفظ السلام، وبناء السلام، والوساطة، وحماية المدنيين في الصراعات المسلحة، والمرأة والسلام والأمن - وكذلك عمل هيئاته الفرعية. |
| La APM contribuye también al examen de cuestiones de alcance mundial en el programa internacional. | UN | 27 - واستطرد قائلاً إن الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط تسهم كذلك في دراسة القضايا العالمية المتعلقة بجدول الأعمال الدولي. |