"alegro que" - Translation from Spanish to Arabic

    • سعيد أنك
        
    • سعيد أن
        
    • سعيدة أنك
        
    • سعيد بأنك
        
    • سعيد لأنك
        
    • سعيد انك
        
    • سعيد أننا
        
    • سعيدة أن
        
    • سعيدة لأنك
        
    • مسرور أن
        
    • مسرورة أن
        
    • سعيدة انك
        
    • مسرور أنك
        
    • مسرورة أنك
        
    • سعيدة ان
        
    Por eso me alegro que no puedas hablar todavia. Open Subtitles ولهذا فأنا سعيد أنك لا تستطيع الكلام حتى الآن
    No. No, me alegro que sucediera antes de que me involucrara de nuevo. Open Subtitles أنا سعيد أن هذا حصل الأن قبل أن أتورط معك أكثر
    Me alegro que piense eso, Srta. Meacham, quizá más de lo que se imagina. Open Subtitles إننى سعيدة أنك تعتقدين ذلك ربما أسعد مما تلحظين
    Bueno, me alegro que no sintamos la necesitad de seguir haciendo eso Open Subtitles أنا سعيد بأنك لم تعودي تشعرين بأنك بحاجة للقيام بذلك
    Me alegro que lo estés pasando bien Open Subtitles أنا سعيد لأنك امضوا وقتا طيبا.
    Digo, me alegro que te hayas divertido, pero esto es algo serio. Open Subtitles اعني انا سعيد انك تمتعت اليوم ولكن هذا كبير
    Sé que dije que quería ayudar a esta gente pero tengo que ser honesto me alegro que ya casi llegamos. Open Subtitles أعلم أني قلت أنا أريد أن أساعد هؤلاء الناس لكن يجب أن أكون صريحاً أنا سعيد أننا على وشك الوصول
    Bueno, chicos, me alegro que consiguieran la portada. Open Subtitles حسناً يا أولاد. أنا سعيدة أن أخباركم تصدرت الصحف
    Recibí su carta. Yo... me alegro que le guste el libro. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك أنا سعيدة لأنك أعجبت بالكتاب
    Me alegro que seas una chica moderna. Open Subtitles أنا سعيد أنك فتاة عصرية أنا معجب بالفتيات العصريات
    Me alegro que recondujeras tu red de suministros. Open Subtitles سعيد أنك استقمت وتخلصت من مشكلة ملئ المخزون
    Me alegro que entienda el grado de su culpa. Open Subtitles أنا سعيد أنك تفهمت في النهاية مدى ذنبك
    Aunque, en este caso, me alegro que el culpable sea una carretera resbaladiza... y no la fatalidad de mandar tontos mensajes por el móvil. Open Subtitles على الرغم من أنه.في هذه الحالة أنا سعيد أن الجاني هو الطريق الزلق و ليس أحمق يقوم بالتراسل بشكل قاتل
    Me alegro que alguien estuviera despierto. Open Subtitles شكراً لك. أنا سعيد أن هناك أحد ما مستيقظ في هذا الفصل.
    Me alegro que estés aquí. No podría hacer esto sola. Open Subtitles , أنا سعيدة أنك هنا . لذا ليس من الضرورى أن أفعل هذا بمفردى
    Me alegro que grabes, porque tendremos pruebas de lo generosos que somos hoy. Open Subtitles تعلم، أنا سعيد بأنك تسجل هذا لأن حينها سيكون عندنا دليل على مدى كرمنا الذي تحلينا به اليوم
    Me alegro que hayas descansado porque tengo excelentes noticias. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد لأنك حصلت على بعض الراحة لأن لديّ أخبار رائعة
    - podria montar un apartamento aqui. - me alegro que te lo estes pasando bien. Open Subtitles يمكننى بناء كوندو هنا انا سعيد انك تحظين بالمتعه
    La mayoría de las veces eso no ocasiona daños, pero sí amerita seguimiento, por eso me alegro que pudiéramos verlo hoy, asegúrate de que no crezca, no traerá problemas. TED و في معظم الوقت لا تشكل أي أذى لكنها تستدعي الكشوفات الاحترازية، لذلك أنا سعيد أننا حصلنا على فرصة للنظر إليه اليوم، للتأكد من أنه لا ينمو، وإنه لا يخلق أية مشاكل.
    Me alegro que a mi familia no le interese las tonterías comerciales. Open Subtitles أنا سعيدة أن عائلتى لاتهتم بهذا الهراء الإعلانى
    Me alegro que hayan preguntado, es una división. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك سألت أيتها الفتاة الشبه منفصلة عن فتاها
    Me alegro que mis padres sigan pensando que soy joven para dormir en otra casa. Open Subtitles أنا مسرور أن والداي مازالا يظنّان أنني صغير بما يكفي لأبيت الليلة عند صديق
    ¡Dios! Me alegro que tu madre dejó de trabajar de camarera para vestirte. Open Subtitles يا إلهي , أنا مسرورة أن أمك توقفت عن العمل بما يكفي لإلباسك
    De todas formas me alegro que recibieras la foto esta mañana. Open Subtitles فى كل الاحوال ، انا اننى سعيدة انك تلقيت هذه الصورة اليوم بدلا من ليلة أمس
    Me alegro que te acuerdes porque esa noche la pasé bien y quería saber cómo andabas. Open Subtitles نعم حسناً، أنا مسرور أنك تتذكرينى لأنى قضيت وقتاً سعيداً ذلك الليل
    - me alegro que estes bien. - estoy bien si tu y yo estamos bien. Open Subtitles ــ انا مسرورة أنك بخير ــ انا بخير طالما نحن بخير
    Bueno, me alegro que haber borrado todo nuestro tiempo juntos haya sido tan fácil para ti. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة ان ازالتك لتاريخنا سوياً كان سهلا جداً عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more