| Estamos creando y guardando muchísimos datos acerca de cómo vivimos nuestras vidas y esto nos está permitiendo contar algunas historias increíbles. | TED | اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة |
| He oído algunas historias de lo que ocurrió con algunos miembros de las Brigadas Rojas. | UN | لقد سمعت بعض القصص عمّا حدث لبعض أعضاء الألوية الحمراء. |
| Me gustaría contarles algunas historias que explican mi punto de vista. | TED | أود إطلاعكم على بعض القصص لتبين وجهة نظري |
| Pero mi pregunta más amplia es: Uds. saldrán de aquí y verán algunas historias asombrosas en las noticias. | TED | لكن طلبي الأهم هنا: ستغادر اليوم وسترى بعض القصص المثيرة في الأخبار. |
| Y una de ellas es la extraordinaria complejidad social de los animales que nos rodean y hoy quiero contarles algunas historias de la complejidad animal. | TED | و أحدها هو التعقيد الإجتماعي المذهل للحيوانات من حولنا، و اليوم أريد أن أخبركم ببعض القصص عن التعقيد الحيوانات. |
| Y esto también aplica a las personas que manejan otros tipos de robots. Me gustaría compartir con Uds. algunas historias sobre eso. | TED | ينطبق هذا الأمر أيضًا على الأشخاص الذين يشغلون أنواعًا أخرى من الروبوتات، لهذا سأشارككم بعض القصص بهذا الشأن. |
| No os creeríais algunas historias que he oído sobre bailarinas de hula. | Open Subtitles | لن تصدقوا بعض القصص التي سمعتها عن راقصات الطوق |
| Chico tengo algunas historias para Ernie. Te importaría si me atribuyo todo lo de la pelea con el zorro? | Open Subtitles | هل لي بعض القصص الجميلة هل تمانع أن أتحدث عن عملية قتالي مع الثعلب |
| Bueno, quizá sí les conté algunas historias de antaño, pero como advertencia. | Open Subtitles | حسناً ، كان علي ان اخبرهم عن بعض القصص القديمه و لكن كتحذيير |
| algunas historias se cuentan y otras no. | Open Subtitles | أخبرني بعض القصص تحكيها، والبعض لا |
| ¿Quieres que te cuente algunas historias sobre Gerry y yo? | Open Subtitles | هل تريدين أن أخبرك بعض القصص عني وجيري ؟ |
| Sabes, contarle algunas historias de terror. Quizás mostrarle algunas fotos de autopsias. | Open Subtitles | كما تعرف، أخبره بعض القصص المرعبة أو أطلعه على بعض صور التشريح |
| Hay algunas historias que no harían ningún bien si se descubren. | Open Subtitles | هناك بعض القصص لن تفعل أي شيء جيّد لأحد أن يكون في العراء. |
| algunas historias no son sobre mí, sino de cuestiones más importantes. | Open Subtitles | بعض القصص لاتتعلق بي بل تتعلق بمواضيع اكثر اهمية |
| Pero puedo contarte algunas historias que conozco. | Open Subtitles | لكنّي بوسعي أن أخبرك بعض القصص التي أعرفها. |
| Quiero decir, debe tener algunas historias increíbles. | Open Subtitles | أعني أنه بالتأكيد عندكِ بعض القصص الرائعة |
| ¿Qué se siente vivir con alguien así? Puedo contarles algunas historias. | Open Subtitles | كيف يشبه أن تعيش مع مثل هذا الشخص؟ بإمكاني إخبارك بعض القصص على أية حال أريدكم يا جماعة |
| Mi amigo, algunas historias son demasiado "ciertas" para ser contadas. | Open Subtitles | صديقي, بعض القصص صادقة اكثر من اللزوم لسردها |
| Luego, hacia el final de la Guerra Fría, algunas historias comenzaron a circular que su hija se había enamorado de un disidente. | Open Subtitles | ثمّ، مع نهاية الحرب الباردة انتشرت بعض القصص بأنّ ابنته كانت تحب منشق |
| y les vamos a contar algunas historias sobre el mar usando videos. | TED | وسنقوم بإخباركم ببعض القصص من البحر هُنا في الفيديو. |
| Supongo que la razón por la que te lo pregunto es que he oído algunas historias peliagudas. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب أني أسأل هو لقد سمعت عدة قصص تقشعر لها الأبدان |