| Tienes una oportunidad, pero necesitas alimentarte. | Open Subtitles | ولديك الفرصة،لكنك يجب أن تتغذى |
| Sólo no te olvides de grabar su recuerdo en tu cerebro así podrás alimentarte de eso cuando no te sientas tan bien como ahora. | Open Subtitles | لا تنسى الميزة هذه الذكرة في دماغك حتى تستطيع ان تتغذى منها عندما لا تشعر بانك جيد كالان |
| No tengo para darte de comer a vos, pero la ley me obliga a alimentarte. | Open Subtitles | لا أستطيع إطعامك أنت أيضاً, لكن القانون يجبرني |
| Cuando el hambre te duela tanto que pierdas la razón... tendrás que alimentarte, y necesitarás que te muestre como. | Open Subtitles | عندما يألم الجوعَ كثيراً عندما تفقدي السبب بعدها يَجِبُ أَنْ تتغذي وبعد ذلك ستحتاجيني لكي ادلك علي الطريقة |
| Alimento al marido de Prateeksha y también tendré que alimentarte a ti. | Open Subtitles | انا أطعم زوج برتكيشا وسوف أطعمك أنت أيضاً |
| Dijo que allí todo el mundo quería alimentarte. | Open Subtitles | كانت تقول بان كل شخص هناك يريد اطعامك |
| Así que deja de alimentarte de tus amigos y vuelve a alimentarte de personas inocentes. | Open Subtitles | ستتوقّف عن التغذي على أصدقائك وتعاود التغذّي على البشر الأبرياء. |
| Si no te molesta la pregunta, ¿cómo hiciste para alimentarte desde que te transformaste? | Open Subtitles | إن لم يكن لديك مانع، ماذا كنت تفعل بشأن التغذية منذ تحولت؟ |
| Tienes dos opciones. Puedes alimentarte y hacer que se olvide. | Open Subtitles | أمامكَ خياران، يمكنكَ التغذّي على دمائها و جعلها تنسى. |
| ¿Piensas que podrás alimentarte por tus propios medios? | Open Subtitles | أتظنين أنكِ ستكونين قادرة على إطعام نفسكِ؟ |
| Ojalá uno de ellos te matara. Entonces ya no tendríamos que alimentarte. | Open Subtitles | أتمنى لو أحدهم قتلك وعندئذٍ لن نضطر لإطعامك بعد الآن |
| Debes alimentarte de la misma especie que fuiste creado para salvar. | Open Subtitles | يجب أن تتغذى على أنواع مميزه للغاية. أنت خلقت للأنقاذ. |
| Y puedes alimentarte de mí cuando la caza escasee. | Open Subtitles | و بإمكانك أن تتغذى علي عندما لا يكون هناك شيئ لإصطياده |
| Mira, en algún momento vas a necesitar alimentarte. | Open Subtitles | اسمع يا رجل عليك أن تتغذى في وقت ما |
| Quieren alimentarte y acariciarte. | Open Subtitles | يريدون إطعامك, يريدون أن يعانقوك. |
| Ahora tenía que preocuparme por alimentarte a ti y a ella. | Open Subtitles | الآن، أنا أقلق على إطعامك أنت وهي. |
| No voy a dejarte alimentarte más de ese joven. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أسمح لكِ ألا تتغذي على هذا الشاب |
| Ella experimenta a alguien diciendo: WG: "No quiero alimentarte". | TED | لقد مرّت بتجربة أن يقول لها أحدهم وينونا: "أنا لا أريد أن أطعمك." |
| Sí, está bien, porque podemos alimentarte por otro... | Open Subtitles | نعم، هذا شيء طيب لانه بامكاننا اطعامك من خلال ... |
| Vas a tener que alimentarte de sangre inocente para sobrevivir. | Open Subtitles | سيكون عليك التغذي على دماء الأبرياء لتنجوا |
| Necesitas alimentarte bien. | Open Subtitles | تحتاج إلى التغذية الصحية. |
| Perdiste esa batalla cuando dejaste de alimentarte de personas. | Open Subtitles | لقد خسرتَ ذلك القتال حين توقفت عن التغذّي على البشر. |
| Muy pronto, serás capaz de hacer todo lo que no pudiste hacer antes... alimentarte, mirar a las chicas a los ojos. | Open Subtitles | قريبا جدا, ستكون قادرا على عمل كل شيء لم تكن قادرا على عمله من قبل.. إطعام نفسك, النظر إلى الفتيات في أعينهن. |
| Descansa ahora, y voy a alimentarte luego. | Open Subtitles | إرتاح الأن , سأراك بعد قليل لإطعامك. |
| ¿cuánto tiempo podrás pasar antes de alimentarte de tu mejor amigo? | Open Subtitles | فإلى متى يمكنك الصبر قبلما تتغذّى على صديقك الأعزّ؟ |
| Puede que las señoritas del almuerzo normalmente les gustara tu yo deportista pero la música de las sirenas no va a alimentarte. | Open Subtitles | ربما سيدات الغداء كن في صفك لكن شهرتك لن يمكنها أن تطعمك بعد الآن |
| No mas inmortalidad, no mas necesidad de alimentarte de sangre | Open Subtitles | فبانقضاء الخلود تزول الحاجة للتغذّي على الدماء |
| Necesitas alimentarte mejor para hablar así. | Open Subtitles | لم تتناول ما يكفي من الثريد هذا الصباح لتتحدّث هكذا. |
| No existe para ser objeto de tu diversión, para alimentarte siempre que quieras. | Open Subtitles | إنها لم تُخلق من أجل تسليتكَ و ليس لتتغذى على دمائها بأيّ وقت تشاء. |