| Y como es mi trasero el que estará allá afuera, usa la Zastaber. | Open Subtitles | بما أنّها أنا من ستكون في خطر بالخارج هناك، فاستخدم زاستابر. |
| Lo que hice allá afuera estuvo mal. Nunca debí haber estado allí. | Open Subtitles | مافعلتهُ بالخارج هناك, كان خطئاً, ماكان عليّ التواجد هناك مُطلقاً. |
| ¿Puede ir una de ustedes ir a ver qué sucede allá afuera? | Open Subtitles | من فضلك ، هل يمكنكم تفحص ما يحدث بالخارج ؟ |
| Lo admito, hemos experimentado unas cosas bastante raras y bastante jodidas allá afuera. | Open Subtitles | نحن نواجه أشياء غريبة جداً هنالك أشياء غريبة جداً في الخارج |
| Hay muchos hombres allá afuera que piensan que soy una buena jugada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرجال في الخارج يعتقدون أني صيد جيد |
| Ese tipo está allá afuera. Amor, puede ver lo que estamos haciendo | Open Subtitles | هذا الرجل موجود بالخارج يا حبيبتي، يمكنه رؤية ما نفعل |
| Y si quieres ser monje, va a ser un infierno allá afuera. | Open Subtitles | ولو أردت أن تصبح راهبا سيصبح الأمر جحيما بالخارج هناك |
| Porque cada loco allá afuera tiene su historia. Su versión del mundo en que vive. | Open Subtitles | لكل مجنون بالخارج قصة عن نسخته من العالم الذي علينا أن نعيش به |
| Hay muchos tipos buenos allá afuera, y tienes buenas cualidades para atraerlos. | Open Subtitles | ,هناك الكثير من الفتيان الرائعين بالخارج .وأنتِ لديكِ مُميزات لجذبهم |
| Nunca perdamos esa esperanza, porque averiguar qué hay allá afuera nos ayuda a entender lo que hay adentro. | TED | دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. |
| Parece que todo va bien. ¿Saben qué hay allá afuera? | Open Subtitles | يبدو كل شئ تمام هل يعرفون ماذا بالخارج ؟ |
| Pero allá afuera ya hay disturbios pues los hindúes temen que le dé demasiado. | Open Subtitles | و لكن بالخارج لا تزال هناك مظاهرات لأن الهندوس يخافون من أنكم ستتنازلون عن الكثير |
| Matarlos no nos hará ningún bien Hay policías allá afuera. | Open Subtitles | قتلهم لن ينفعنا على اى حال هناك رجال شرطة بالخارج |
| Simplemente no podía afrontar lo que estaba allá afuera. | Open Subtitles | أكان الباب مغلقاً؟ كلا، لم أستطع مواجهة ما كان بالخارج |
| ¿Cómo va a llegar Quinn con esas cosas allá afuera? | Open Subtitles | كيف سيستطيع كوين بأي شكل أن يصل إلى هنا و ذلك الشئ بالخارج هناك؟ |
| Tenemos un amigo allá afuera. | Open Subtitles | نحن لسنا صيادين غير قانونيين إن لدينا صديقاً بالخارج هناك |
| Quiero agradecerle que me salvara la vida allá afuera. | Open Subtitles | إنني أريد أن أشكرك لإنقاذ حياتي بالخارج هناك |
| Y ahora está en alguna parte allá afuera solo porque lo descartaste. | Open Subtitles | والآن، إنه في الخارج وحيد في مكان ما، لأنك نبذته |
| Necesitamos hablar con el Dr. Freedman. Maneja con cuidado. Es un zoológico allá afuera. | Open Subtitles | يجب ان نتحدث مع الدكتور فريدمان قود بحذر هناك زحمة في الخارج |
| O estás allá afuera ayudándome o estás aquí haciendo lo que seas que hagas aquí. | Open Subtitles | أنتي إما في الخارج تساعديننا أو هنا تقومين باي شيء تقومين به هنا |
| Sr. Secretario, yo he observado... que tanto en la Tierra como "allá afuera"... a las culturas con tecnología avanzada no les gusta compartirla. | Open Subtitles | سيدى الأمين , مع بعض ملاحظتى , تلك مها كان الذى فى الخارج هنا أو على الأرض أو .. هناك |
| Todos siguen diciendo eso, pero ninguno de nosotros tiene oportunidad de una vida normal mientras él siga allá afuera. | Open Subtitles | , الكل يقول هذا لكن ليس لدينا فرصة طبيعية للحصول على حياة طبيعية بينما هو طليق |
| Y lo que está allá afuera en el mundo hace osmosis de nuevo en esa Corte, secuestrando la condena. | Open Subtitles | ومايحدث بالعالم يؤثر على الجميع بالمحاكمة، والعزل يصبح صعباً. |
| Muy bien... ¿Qué diablos fue eso de allá afuera? | Open Subtitles | حسناً، ماذا كان بالخارج هناك بحق الجيحم؟ |
| Si estás allá afuera si hay alguien allá afuera yo puedo darte comida. | Open Subtitles | إذا كان هناك من يسمعني إذا كان هناك من يسمعني سأمدكم بالطعام |
| Es como admitir que todo lo que tenía allá afuera se ha ido. | Open Subtitles | كأني أعترفُ لنفسي أنَ كُل ما كانَ لدي في الخارِج قد اختفى |