| People ' s Alliance for Social Development | UN | التحالف الشعبي من أجل التنمية الاجتماعية |
| Declaración presentada por la World Youth Alliance, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي للشباب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Declaración presentada por la World Youth Alliance, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي للشباب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Alliance Defense Fund es una alianza jurídica internacional sin fines de lucro integrada por 2.300 abogados que se dedican a promover los derechos humanos fundamentales. | UN | صندوق التحالف الدفاعي هو تحالف قانوني دولي غير هادف للربح يضم أكثر من 300 2 محام، مكرس لحماية حقوق الإنسان الأساسية. |
| El FMAM figura como uno de los asociados en la Cities Climate Finance Leadership Alliance. | UN | ومرفق البيئة العالمية مُدرَج كشريك في تحالف القيادات لتمويل أنشطة مكافحة تغيُّر المناخ. |
| Todo miembro de World Youth Alliance que desee representar a esta alianza en las instituciones internacionales debe completar esta formación. | UN | وهذا التدريب يجب أن يكمله أي عضو في التحالف العالمي للشباب يرغب في تمثيله في المؤسسات الدولية. |
| Declaración presentada por la World Youth Alliance, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من التحالف العالمي للشباب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Declaración presentada por International Alliance of Women, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social* | UN | بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| Podemos comunicar que en los últimos meses la Freedom Alliance se ha derrumbado casi totalmente como entidad. | UN | ويمكننا أن نفيد بأن التحالف من أجل الحرية بوصفه كيانا، انهار في اﻷشهر القليلة الماضية إلى درجة كبيرة. |
| La organización International Save the Children Alliance ha continuado sus programas de difusión de la Convención. | UN | فقد واصل التحالف الدولي لانقاذ الطفولة برامجه التثقيفية بشأن الاتفاقية. |
| national (PARENA) Sr. Terence Nsanze, Presidente de la Alliance burundo-africaine pour | UN | السيد تيرينس نسانزي، رئيس التحالف البوروندي الافريقي من أجل الخلاص |
| International Save the Children Alliance, Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, Zonta Internacional. | UN | الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع، التحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة، منظمة زونتا الدولية. |
| International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية |
| International Save the Children Alliance 15 | UN | التحالف الدولي ﻹنقاذ اﻷطفال ٢١ |
| Rainforest Alliance, SCS, SGS Documentación | UN | تحالف الغابات المطيرة الجمعية السويسريـــة العامــة، المنظومـــات العلمية لمنح الشهادات |
| Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and the Earth | UN | تحالف المواطنين من أجل إنقاذ الغلاف الجوي واﻷرض |
| Cordillera Peoples Alliance for the Defense of the Ancestral Domain and for Self-Determination | UN | تحالف شعوب كورديليرا للدفاع عن موطن اﻷجداد والسعي لتقرير المصير جوان كارلنغ |
| Un ejemplo reciente de ello son las diez prioridades en materia de desarrollo sostenible que anunció la Alliance of Northern People for Environment and Development (ANPED). | UN | ومن أحدث الأمثلة على ذلك النقاط العشر ذات الأولوية في مجال التنمية المستدامة التي أعلنها تحالف شعوب الشمال من أجل البيئة والتنمية. |
| Statement submitted by American Indian Law Alliance: Plan of action to assure the sacred birthright of indigenous children and youth | UN | بيان مقدم من تحالف جنود أمريكا في مجال الخدمات القانونية |
| Para fomentar un mejor entendimiento, mantenemos diálogos oficiales con la Federación Luterana Mundial, el Patriarcado de Constantinopla y la World Reformed Alliance. | UN | ومن أجل إقامة تفاهم أفضل، تقيم حوارات رسمية مع الاتحاد اللوثري العالمي وبطريركية اسطنبول والتحالف اﻹصلاحي العالمي. |
| En su 727ª sesión, celebrada el 25 de enero, los miembros del Comité examinaron las actividades realizadas por la Human Rights International Alliance. | UN | 15 - وفي الجلسة 727 المعقودة في 25 كانون الثاني/يناير، ناقش أعضاء اللجنة أنشطة الحلف الدولي لحقوق الإنسان. |
| Habiendo observado los importantes avances, productos pedagógicos y logros de la World Sports Alliance: | UN | وإذ نلاحـظ أوجـه التقدم والنواتج التربويـة والإنجازات الهامة للتحالف العالمي للرياضة؛ |