| Alta Representante para Asuntos de Desarme | UN | الممثل السامي لشؤون نزع السلاح |
| Alta Representante para Asuntos de Desarme | UN | الممثل السامي لشؤون نزع السلاح |
| El Presidente abre el intercambio de opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros funcionarios de alto nivel del ámbito del control de armamento y el desarme. | UN | وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
| Mi delegación también acoge con agrado la presencia de la Alta Representante para Asuntos de Desarme entre nosotros hoy. | UN | ويرحب وفد بلدي أيضاً بحضور الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح معنا اليوم. |
| Creo que el día de hoy es una ocasión especial, por la adopción del informe y la alocución de la Alta Representante para Asuntos de Desarme. | UN | وأعتقد أن اليوم يشكل مناسبة خاصة، باعتماد التقرير وبإلقاء الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح كلمتها. |
| 2. Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
| En su sesión del 27 de junio, formuló una declaración la Alta Representante para Asuntos de Desarme. | UN | 15 - وأدلى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان في الاجتماع المعقود في 24 حزيران/يونيه. |
| Se suspende la sesión para iniciar un diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Primera Comisión en su último período de sesiones/presentación de informes. | UN | وعلقت الجلسة لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة وبشأن عرض التقارير. |
| Los días 8 a 12 y 15 y 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas e intercambió opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, entre otras cosas sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones adoptadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/67/PV.2 a 8). | UN | وفي الفترة من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر وفي يومي 15 و 16 منه عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، وغيره من كبار المسؤولين، بشأن جملة أمور، منها متابعة القرارات والمقررات التي اعتُمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8). |
| Del 8 al 12 y los días 15 y 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas, e intercambió opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, entre otras cosas, sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/67/PV.2 a 8). | UN | وفي الفترة من 8 إلى 12 ويومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامّة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين رفيعي المستوى آخرين، بما في ذلك متابعة قرارات ومقررات اعتمدت في دورات سابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8). |
| Del 8 al 12 y los días 15 y 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas e intercambió opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, incluso sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/67/PV.2 a 8). | UN | وعقدت اللجنة في الفترة من 8 إلى 12 ويومَي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، مناقشة عامة لتلك البنود وأجرت تبادلا للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولِين آخرِين رفيعِي المستوى، بما فيها مناقشة بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الجلسات السابقة (انظر A/C.1/67/PV.2-8). |
| Del 8 al 12 y el 15 y el 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas y mantuvo un intercambio de opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios sobre, entre otros temas, el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/67/PV.2 a 8). | UN | وأُجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود في الفترة من 8 إلى 12 وفي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى، بما شمل متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر (A/C.1/67/PV.2-8. |
| Del 7 al 11 y los días 14 y 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas, e intercambió opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en los períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/68/PV.3 a 9). | UN | وفي الفترة من 7 إلى 11 ويومي 14 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة قرارات ومقررات اتخذت في دورات سابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9). |
| Del 7 al 11 y el 14 y el 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre estos temas, durante el cual se intercambiaron opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en anteriores períodos de sesiones (véanse A/C.1/68/PV.3 a 9). | UN | وعقدت اللجنة في الفترتين من 7 إلى 11 ومن 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر مناقشة عامة بشأن تلك البنود وأجرت تبادلا للآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح عن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9). |
| Del 7 al 11, y el 14 y 16 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre esos temas, y mantuvo un intercambio de opiniones con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/68/PV.3 a 9). | UN | وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن تلك البنود في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر ويومي 14 و 16 تشرين الأول/أكتوبر، وتبادلت الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات المتخذة في الدورات السابقة (انظر A/C.1/68/PV.3-9). |
| También agradecemos a la Alta Representante para Asuntos de Desarme su presencia aquí el día de hoy y su declaración. | UN | كما نشكر الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح على حضورها هنا اليوم وعلى البيان الذي أدلت به. |
| Asimismo, el Grupo agradece a Angela Kane, Alta Representante para Asuntos de Desarme, el apoyo que brindó a su labor. | UN | ويعرب الفريق كذلك عن امتنانه لأنجيلا كين، الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، على ما قدمته من دعم للفريق. |
| También en la primera sesión, la Alta Representante para Asuntos de Desarme, Sra. Angela Kane, formuló una declaración. | UN | 4 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، أنجيلا كين، ببيان. |
| El Sr. Douglas se sumó a la Alta Representante para Asuntos de Desarme para alentar a los estudiantes a encontrar con ayuda del libro la forma de hacerse oír. | UN | وانضم السيد دوغلاس إلى الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح لتشجيع الطلاب على العثور على صوتهم بمساعدة من الكتاب. |
| Alta Representante para Asuntos de Desarme | UN | الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح |
| 1. Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones y presentación de informes | UN | 1 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |
| 2. Diálogo con la Alta Representante para Asuntos de Desarme sobre el seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Comisión en su último período de sesiones/presentación de informes | UN | 2 - تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابقة/عرض التقارير |