Examinar conceptos o principios que puedan aplicarse a la formación y desarrollo del derecho internacional en la esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | دراسة المفاهيم أو المبادئ التي قد تكون قابلة للتطبيق على تشكيل ووضع القانون الدولي في ميدان البيئة والتنمية المستدامة. |
Aumento de la conciencia del público y mejoramiento de las condiciones de la educación sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible en el plano nacional. | UN | اﻹنمائـي تعزيز الوعي العام وتحسين مركز التعليم بشأن البيئة والتنمية المستدامة على الصعيد الوطني. |
Actividades de interés para el Comité: sus actividades giran en torno del medio ambiente y el desarrollo sostenible y hacen hincapié en la desertificación como un sector prioritario. | UN | اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة: يركز على البيئة والتنمية المستدامة مع إيلاء أولوية خاصة للتصحر. |
Estos elementos, junto con la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible, están estrechamente relacionados entre sí. | UN | وهذه العناصر مترابطة ترابطا وثيقا فيما بينها ومع حماية البيئة والتنمية المستدامة. |
La protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible exigen un enfoque global en el que todos los sectores de la sociedad de cada país estén dispuestos a participar. | UN | وتتطلب الحماية البيئية والتنمية المستدامة نهجا عالميا تكون فيه كل قطاعات المجتمع في كل بلد على استعداد للمشاركة. |
Estos elementos, junto con la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible, están estrechamente relacionados entre sí. | UN | وهذه العناصر مترابطة ترابطا وثيقا فيما بينها ومع حماية البيئة والتنمية المستدامة. |
Además, deben idearse nuevas formas de financiación, en especial en esferas de trabajo como la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وعلاوة على هذا ينبغي استنباط أشكال ابتكارية للتمويل، ولا سيما في بعض مجالات العمل من قبيل حماية البيئة والتنمية المستدامة. |
Además, deben idearse formas de financiación innovadoras, en particular en esferas tales como la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي وضع أشكال مجددة للتمويل، وبخاصة في مجالات مثل حماية البيئة والتنمية المستدامة. |
Si bien cada nación puede fijar distintas prioridades en materia de desarrollo sostenible, es probable que todas coincidan en la necesidad de tener instituciones fuertes que se ocupen del medio ambiente y el desarrollo sostenible a nivel internacional. | UN | ولا شك أن هناك أولويات مختلفة لدى الدول فيما يخص التنمية المستدامة ولكن من المرجح أن تتفق جميعها على الحاجة إلى وجود مؤسسات نشيطة لمعالجة قضايا البيئة والتنمية المستدامة على الصعيد الدولي. |
Una de las esferas de la cooperación internacional y mundial que se están desarrollando de manera más dinámica es la del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | ومن مجالات التعاون الدولي والعالمي التي تنمو بطريقة دينامية للغاية مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
Hemos firmado acuerdos bilaterales con varios países para formar la base de una relación fortalecida en la esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وقد وقعنا اتفاقات ثنائية مع عدد من البلدان لوضع أساس للعمل المشترك المعزز في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
Las escuelas y centros de aprendizaje deben proporcionar a los estudiantes oportunidades para aprender sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وينبغي للمدارس ومراكز التعليم أن توفر الفرص للتلاميذ لاكتساب المعارف حول البيئة والتنمية المستدامة. |
En 1997 se haría hincapié en la promoción del conjunto de materiales de capacitación sobre la mujer, la gestión del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وسيجري عام ١٩٩٧ تعزيز مجموعة اﻷنشطة التدريبية المتعلقة بالمرأة وإدارة البيئة والتنمية المستدامة. |
En Jamaica se ha integrado el medio ambiente y el desarrollo sostenible en el programa de enseñanza para las clases de los grados primero a noveno. | UN | وفي جامايكا، أدرجت قضايا البيئة والتنمية المستدامة ضمن المنهج الدراسي من الصف اﻷول إلى الصف التاسع. |
El Protocolo de Kyoto es el acuerdo de más amplio alcance sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible que se haya aprobado. | UN | وبروتوكول كيوتو هو الاتفاق اﻷبعد أثرا من بين الاتفاقات التي تم اعتمادها حتى اﻵن بشأن البيئة والتنمية المستدامة. |
Declaración sobre el Medio ambiente y el desarrollo sostenible de la Región de los Cárpatos y el Danubio | UN | إعلان بشأن البيئة والتنمية المستدامة في منطقة الكاربات والدانوب |
El medio ambiente y el desarrollo sostenible son otras esferas que han atraído la atención internacional. | UN | أما البيئة والتنمية المستدامة فمجالان آخران اجتذبا اهتماما عالميا. |
El debate sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible no se podría considerar completo sin que se hiciera referencia a los océanos y al medio marino y sus recursos. | UN | والمناقشات بشأن البيئة والتنمية المستدامة لا تكتمل دون الإشارة إلى المحيطات والبيئة البحرية ومواردها. |
Sus vínculos con la seguridad alimentaria, el desarrollo rural, la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible son visibles y sólidos. | UN | والروابط بينها وبين الأمن الغذائي والتنمية الريفية وحماية البيئة والتنمية المستدامة واضحة وقوية. |
Consciente de la urgente necesidad de promover la ordenación del medio ambiente y el desarrollo sostenible en la región africana, | UN | إذ يدرك الحاجة العاجلة لتعزيز اﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة في المنطقة اﻷفريقية، |
El INSTRAW elaboró un compendio de material de capacitación sobre la mujer, la ordenación del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | وأعد المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مجموعة برامج للتدريب بشأن المرأة واﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة. |