| El estado de los casos identificados en los últimos cinco años en relación con la prostitución se expone en el cuadro 47 del anexo estadístico. | UN | ويتضمن المرفق الإحصائي 47 الوضع المتعلق بالحالات التي قام عليها الدليل ذات الصلة بالدعارة خلال السنوات الخمس الماضية. |
| Como lo demuestra el anexo estadístico detallado del presente informe, la respuesta a la pregunta sigue poco clara. | UN | وكما يظهر من المرفق الإحصائي المفصل لهذا التقرير، لا يزال الرد على هذا السؤال غير واضح. |
| El anexo estadístico del informe contendrá los siguientes indicadores, ordenados por sexo y otros grupos de población, según proceda. | UN | ينبغي أن يتضمن المرفق الإحصائي للتقرير المؤشرات التالية، مفصلة حسب الجنس وفئات السكان الأخرى، حيثما تكون متوفرة: |
| Como consecuencia de esas consideraciones, las comparaciones internacionales de la pobreza se presentarán en un nuevo anexo estadístico del manual. | UN | ونتيجة لهذه الاعتبارات، سيرد عرض مسألة مقارنات الفقر على الصعيد الدولي في مرفق إحصائي جديد للدليل. |
| En el cuadro 3 del anexo estadístico figura un desglose más detallado. | UN | ويرد في الجدول ٣ من المرفق اﻹحصائي تحليل أكثر تفصيلا لذلك. |
| El anexo estadístico del informe contendrá los siguientes indicadores, ordenados por sexo y otros grupos de población, según proceda. | UN | ينبغي أن يتضمن المرفق الإحصائي للتقرير المؤشرات التالية، مفصلة حسب الجنس وفئات السكان الأخرى، حيثما تكون متوفرة: |
| En el Cuadro 21 del anexo estadístico se presenta una lista detallada de los casos resueltos. | UN | ويرد في المرفق الإحصائي 21جدول للقضايا التي بت فيها. |
| En el Cuadro 23 del anexo estadístico se presenta una lista de los casos relacionados con la prostitución que se han resuelto durante los últimos cinco años. | UN | ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23. |
| Las cifras sobre el gasto de Australia en desarrollo se pueden consultar en el anexo estadístico. | UN | وترد أشكال بيانية للإنفاق الإنمائي الأسترالي في المرفق الإحصائي. |
| anexo estadístico del informe sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | المرفق الإحصائي لتقرير الأهداف الإنمائية للألفية |
| Además, en el cuadro 6 del anexo estadístico se puede observar la proporción de mujeres en cada materia de los diversos departamentos de los colegios mayores y universidades en 2012. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 6 للاطلاع على نسبة النساء بحسب مجال الدراسة في مختلف أقسام الكليات والجامعات في عام 2012. |
| Sus resultados figuran en el cuadro 33 del anexo estadístico. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 33 للاطلاع على نتائجها. |
| En el cuadro 35 del anexo estadístico se dan las cifras desde 2006. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 35 للاطلاع على الأرقام منذ عام 2006. |
| La situación actual relativa a las instituciones que aplican programas de protección de la mujer figura en el cuadro 38 del anexo estadístico. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 38 للاطلاع على الحالة الراهنة للمؤسسات التي تنفذ برامج حماية المرأة. |
| Tomó nota del informe sobre el anexo estadístico de la UNOPS (DP/2000/37/ Add.1 y Corr.1); | UN | أحاط علما بالتقرير عن المرفق الإحصائي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/37/Add.1 وcorr.1)؛ |
| Tomó nota del informe sobre el anexo estadístico de la UNOPS (DP/2000/37/ Add.1 y Corr.1); | UN | أحاط علما بالتقرير عن المرفق الإحصائي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2000/37/Add.1 وcorr.1)؛ |
| Los datos históricos presentados en el anexo estadístico pueden diferir de los consignados en ediciones anteriores, ya sea porque han sido actualizados o porque ha habido variaciones en la disponibilidad de datos de determinados países. | UN | وقد تختلف البيانات التاريخية الواردة في المرفق الإحصائي عن البيانات الواردة في الطبعات السابقة بسبب تحديث البيانات وبسبب التغيرات في توافر البيانات الخاصة بفرادى البلدان. |
| Se muestra preocupada por la falta de información sobre las minorías y por que la información que se ofrece en el anexo estadístico del informe no aborda la esencia de los problemas. | UN | وأعربت عن قلقها بسبب عدم ورود معلومات عن الأقليات وأن المعلومات المقدمة في المرفق الإحصائي للتقرير لم تعالج مضمون القضايا. |
| Cuando proceda, el texto del documento básico deberá explicar los elementos más importantes que habrán de deducirse de esas estadísticas, aunque los Estados deberán facilitar información estadística detallada en forma de cuadros en un anexo estadístico. | UN | وينبغي أن يشرح نص الوثيقة السياسية، بحسب الاقتضاء، أهم العناصر التي ينبغي استخلاصها من هذه الإحصاءات، ولكن ينبغي أن توفر الدول معلومات إحصائية مفصلة على هيئة جداول تدرجها في مرفق إحصائي. |
| En el cuadro 3 del anexo estadístico figura un desglose más detallado. | UN | ويرد في الجدول ٣ من المرفق اﻹحصائي تحليل أكثر تفصيلا لذلك. |
| 110. Véase la información conexa en los cuadros 22 a 24 del anexo estadístico. | UN | 110 - ويمكن الرجوع إلى المرفقات الإحصائية من رقم 22 إلى رقم 24 للاطلاع على المعلومات ذات الصلة. |
| Se incluye un anexo estadístico sobre los avances realizados en la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio, a partir de una base de referencia común. | UN | وهو يتضمن مرفقا إحصائيا يتتبع التقدم المحرز في وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بدءا من خط الأساس المشترك. |
| El Estudio incluirá un anexo estadístico y notas escogidas sobre metodología estadística. | UN | وستشمل الدراسة مرفقا احصائيا وحواشي مختارة بشأن المنهجية الاحصائية. |
| El grupo consideró que el informe era completo, cubría los problemas más urgentes de los países menos adelantados, y se apoyaba en un anexo estadístico razonablemente actualizado. | UN | وقد وجد الفريق أن التقرير كان وافيا من حيث أنه غطى أكثر المسائل إلحاحا ﻷقل البلدان نموا، وكان مدعوما بمرفق احصائي مستكمل إلى حد معقول. |
| 24. El anexo estadístico de la publicación anual de la OIT, El trabajo en el mundo, también se encuentra en disquetes. | UN | ٤٢ - ويتوفر أيضا الملحق اﻹحصائي للمنشور السنوي لمنظمة العمل الدولية، تقرير العمل الدولي، على قريص. |
| 4) Véanse los párrafos 98 a 100 y 178 a 184 del informe, los números 13 a 15, 21 y 22 del anexo estadístico y la respuesta a la pregunta 24. | UN | (4) يرجى الإطلاع على الفقرات 98 لغاية 100 و 178 لغاية 184 من التقرير، ورقم 13 لغاية 15، و 21 و 22 من المرفق والإحصاءات والرد على السؤال 24. |