| Pero antes de irme, sólo quisiera decir... que realmente disfruté nuestra pequeña conversación. | Open Subtitles | لكن قبل أن أذهب أريد القول بأنّني تمتّعت حقا بدردشتنا الصغيرة |
| antes de irme a casa, quería disculparme por ser tan mala en la boda. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى المنزل، أردت أن أعتذر لتصرفي بحقارة في الزفاف. |
| El director de la bóveda me recordó antes de irme... que en caso de no utilizar el total... debemos devolver el resto de inmediato. | Open Subtitles | مدير الخزينة ذكّرني قبل أن أغادر في حالة لم نستعمل المبلغ بالكامل، يمكننا إعادة ما لم يُستخدم إلى الخزينة فورًا. |
| Lamento no haber arreglado el piso de la cocina antes de irme. | Open Subtitles | ولكني نادم أني لم أستطع ترتيب أرضية المطبخ قبل رحيلي |
| antes de irme le dije al Gral. Mead que lo llamaría sólo para darle mi opinión objetiva. | Open Subtitles | قبل مغادرتي قلت للعميد ميد بأنه أنا التي سأكلمهم ، لاعطائه رأيي بالأمر. |
| Me sentía mal por no haber podido hablar más antes de irme. | Open Subtitles | شعرت بالسوء أننا لم نحظي بفرصة لنتحدث قبل أن أرحل |
| Quiere que le prepare algo mas de comer antes de irme? | Open Subtitles | هل تريد أن أعد لك شيئاً للأكل قبل ذهابي ؟ |
| Quería ver si ella y yo podíamos ser amigos antes de irme. | Open Subtitles | أردت التأكد من أننا سنظل أصدقاء . قبل أن أذهب |
| Me gustaría dejarlos con una última cosa antes de irme. | TED | أود فقط أن أترككم مع آخر شيء قبل أن أذهب. |
| Me marchaba. Pero, Srta. Lee, antes de irme, quiero decirle algo. | Open Subtitles | سأغادر، لكن، سيدة لي قبل أن أذهب سأخبرك بشيء |
| Pero si puedo, volveré antes de irme. | Open Subtitles | في الواقع ربما لو واتتني الفرصة أرغب في المجيء مرةً أخيرة قبل أن أذهب |
| Sí, sólo estaba lavando la ropa, y me quedé sin detergente antes de irme. | Open Subtitles | لذا، كنت مجرد غسل الملابس، وركضت للخروج من المنظفات قبل أن أغادر. |
| Papi tiene que ir a un lugar y tenía que verte antes de irme. | Open Subtitles | الأب أن يذهب إلى مكان وكان لي أن أراك قبل أن أغادر. |
| Quería hacérmelo antes de irme. | Open Subtitles | نوعاً ما أردتُ أن أضع واحداً قبل أن أغادر. |
| Del metal con el que trabajaba. Robé una pieza antes de irme. | Open Subtitles | المعدن الذي كنت أعمل به سرقت قطعةً منه قبل رحيلي |
| Está aquí porque le debo dinero y quería pagarle antes de irme. | Open Subtitles | إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي |
| El autobús llegó bien... aunque me habría gustado verte antes de irme. | Open Subtitles | بالرغم من أنه كان من الجميل رؤيتك قبل مغادرتي |
| Sería estupendo que pudiera enseñar el inmueble antes de irme. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل |
| Vamos, estoy lavando. Quiero acabar la carga antes de irme. | Open Subtitles | هيا، أنا اغسل، أريد أن أنهي الحمل قبل ذهابي |
| antes de irme a la escuela, el baño me pertenece. Pero si es urgente... | Open Subtitles | قبل ان اذهب للمدرسه , خلال هذه الفتره يكون الحمام لى وحدى |
| Sí, pero tengo que hacer toda clase de arreglos antes de irme. | Open Subtitles | نعم , ولكن علي التأكد من كل الترتيبات قبل الذهاب |
| Sí, justo antes de irme. Iba a andar en carretera... | Open Subtitles | مباشرة قبل ان اغادر البلدة كنت سأمضي على الطريق و |
| Yo escribo por la noche, y al amanecer, tomo un paseo a lo largo del río antes de irme a dormir. | Open Subtitles | أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم. |
| Las promesas que nos hicimos antes de irme a Coburgo se han reducido a nada. | Open Subtitles | كل الوعود التي اتفقنا عليها قبل ان ارحل الى كوبرق يبدو انها تبددت |
| Sólo quería reportarme y ver si necesitaba algo antes de irme. | Open Subtitles | أردت أن أتفقد إن كنت تحتاج لشيء قبل خروجي |
| Hay cuatro palabras que necesito oír antes de irme a dormir. Cuatro. "Buenas noches dulce niña." | Open Subtitles | أحتاج سماع أربع كلمات منه قبل أن أخلد للنوم, أربع كلمات |
| Estuve mirando los pasteles de nata y luego miré la pecera antes de irme. | Open Subtitles | .. . ألقيت نظرة على الكِرَيمَة ثم ألقيت نظرة على إناء السمك قبل أن اذهب |
| Espero verte otra vez antes de irme. | Open Subtitles | واتمنى ان اراكى ثانية قبل سفرى |