| El sistema permite asimismo efectuar el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | كما يشكِّل النظام أداة للرصد من أجل تتبع حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
| En su opinión, la responsabilidad administrativa primordial de la aplicación de las recomendaciones de auditoría debe seguir recayendo en los jefes de departamento. | UN | وفي رأيه، أن المسؤولية اﻹدارية الرئيسية عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات ينبغي أن تبقى على عاتق رؤساء اﻹدارات. |
| La creación de un centro de coordinación para fiscalizar la aplicación de las recomendaciones de auditoría constituye una idea interesante. | UN | وذكر أن إنشاء مركز للتنسيق لﻹشراف على تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات هو فكرة هامة. |
| También se supervisó la aplicación de las recomendaciones de auditoría, así como el estudio sobre la puesta en práctica del Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وأشرف على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات فضلاً عن استعراض تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
| La OAI prepara semestralmente un informe institucional sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | ويُعِد مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريراً سنوياً للمؤسسة عن حالة تنفيذ مراجعة الحسابات. |
| Periódicamente se informa al Comité de Supervisión del ACNUR del estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
| Sin embargo, se reconoce que la aplicación de las recomendaciones de auditoría requiere un cumplimiento constante y una supervisión sostenida. | UN | ومع ذلك، فإن من المسلم به أن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات يتطلب أن يكون هناك امتثال متواصل ورصد مستمر. |
| La Comisión Consultiva confía en que la Administración del Instituto tratará la aplicación de las recomendaciones de auditoría como cuestión prioritaria en su gestión diaria. | UN | واللجنة واثقة من أن إدارة المعهد ستتناول تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات على وجه الأولوية في تسييرها اليومي للعمل. |
| Lamentablemente, la aplicación de las recomendaciones de auditoría dejan mucho que desear. | UN | وللأسف، فإن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات تترك الكثير من الأمور التي لم تنفذ على النحو المرجو. |
| ii) Economías y recuperación efectiva derivadas de la aplicación de las recomendaciones de auditoría | UN | ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
| ii) Economías y recuperación efectiva derivadas de la aplicación de las recomendaciones de auditoría | UN | ' 2` الوفورات والمستردات الفعلية الناتجة عن تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات |
| El UNIFEM utilizará los sistemas del PNUD para supervisar la aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | وسوف يفيد الصندوق من استخدام النظم المُتَّبعة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لرصد تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
| Otra delegación instó al UNICEF a que estableciera un marco de rendición de cuentas para asegurar la aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | وحث وفد آخر اليونيسيف على وضع إطار للمساءلة من أجل كفالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
| aplicación de las recomendaciones de auditoría formuladas en 2008 | UN | تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2008 |
| Cuadro 6 Grado de aplicación de las recomendaciones de auditoría - 2008 | UN | الجدول 6 - حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات - 2008 |
| Cuadro 7 Grado de aplicación de las recomendaciones de auditoría - 2007 | UN | الجدول 7 حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات - 2007 نُفذت |
| Cuadro 8 Grado de aplicación de las recomendaciones de auditoría - 2006 | UN | الجدول 8 - حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات - 2006 |
| Cuadro 9 Grado de aplicación de las recomendaciones de auditoría - 2005 | UN | الجدول 9 - حالة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات - 2005 |
| El Comité de Gestión examina periódicamente los avances en la aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | وتستعرض لجنة الإدارة بشكل دوري التقدم الذي يشهده تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
| La OAI prepara semestralmente un informe institucional sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría. | UN | ويُعِد مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريراً سنوياً للمؤسسة عن حالة تنفيذ مراجعة الحسابات. |