| Y te Apuesto que lo que más odiabas, era que ellos me identificaran como un co-fundador de Facebook. | Open Subtitles | أنا أراهن أن أكثر ما كرهته هو أنهم عرفوني بصفتي المؤسس المشارك لـ الفيس بوك |
| De hecho, apuesto, que en cinco años desde ahora, el mundo seguirá estando mejor por lo que hice. | Open Subtitles | في الواقع ، أراهن أن بعد 5 سنين أن العالم سيكون أفضل حالاً لما فعلته |
| No, pero, Apuesto que lo harías ahora, ¿eh? Ha-ha, se siente grandioso! | Open Subtitles | كلا ,و لكنني أراهن أنك تتمنى لو فعلتها الان هاه؟ |
| - El entrenador Pajersky no estaba feliz. - Te Apuesto que no. | Open Subtitles | كوتش بيجرسكي لم يكن سعيدا بالمرة أراهن أنه لم يكن |
| Apuesto que el enfermo estaba viendo una obra y lo apagó por educación. | Open Subtitles | أراهن بأن ذلك المسخ كان يشاهد عرضًا وقام بإغلاقه ليكون مهذبًا. |
| No voy a hacer que hagas nada pero Apuesto que te puedo persuadir | Open Subtitles | لن اجبرك على فعل شيء لكني اراهن ان بمقدرتي ان اقنعك |
| Oye, Apuesto que ese submarino no es tan divertido después de todo. | Open Subtitles | أراهن أن تلك الغواصة ليس مرحة جدّا على أيّ حال. |
| Apuesto que la gente cree que eres Snob pero eres realmente tranquila, ¿cierto? | Open Subtitles | أراهن أن الناس تعتقد بأنكِ متكبرة لكنكِ حقاً فقط هادئة، صحيح؟ |
| Apuesto que algunos hemos experimentado la alegría de la frugalidad: en la universidad -en el dormitorio, al viajar -en un cuarto de hotel, acampando -básicamente sin nada, tal vez en una lancha. | TED | أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب |
| ¡Vamos! Apuesto que tienen cadenas e instrumentos de tortura. | Open Subtitles | هيا بنا , أراهن أن لديهم السلاسل وآلات التعذيب هناك |
| Tu no podías acercarte a el. Pero Apuesto que sabes quien fue. | Open Subtitles | ما كنت تستطيع الاقتراب منه لكنى أراهن أنك تعرف الفاعل. |
| Apuesto que te ha costado entrar sola a una habitación llena de gente, ¿no? | Open Subtitles | أراهن أنك واجهتي وقتاً عصيب في دخولك لغرفه مليئه بالناس بنفسك، صحيح؟ |
| Apuesto que para Erica fue difícil de creer que su hermana pequeña aceptó un soborno y dejó que los niños murieran. | Open Subtitles | أراهن أنه كان من الصعب على إيريكا أن تصدق أن أختها الصغيرة تأخذ رشوة و تدع الأطفال يموتون |
| Apuesto que no consigues correr. | Open Subtitles | أراهن أنه ليس باستطاعتك الركض على الإطلاق |
| Apuesto que incluso todas las mujeres orinan delante de los turistas. | Open Subtitles | مع كلَ هؤلاء السوَاح أراهن بأن حتَى المرَأة تبول |
| Apuesto que tiene un gran repertorio. | Open Subtitles | اختين بينهما فوراق.. اراهن ان لديها صوت هائل للإكمال.. |
| Te Apuesto que hay pertenencias de las otras víctimas también. | Open Subtitles | أراهن أنّ المتعلقات الباقية تخصّ ضحايا جرائم القتل الأخرى أيضاً |
| Sí, adelante dale un beso navideño. Apuesto que le gustaría ¿no es así? | Open Subtitles | بلى إفعلها وأمنحها قبلة الكريسماس أراهن أنها ستحب هذا، ألستِ كذلك؟ |
| Apuesto que Ud. sabe leer austríaco.. ...y lo ha leído en versión original. | Open Subtitles | اراهن انك تستطيع قراءة النمساوية وانك قد قرأت الكتاب بنسخته الاصلية |
| Mm, Gracias. Apuesto que esas heridas en la axila son realmente dolorosas. | Open Subtitles | شكراً لك أراهن على أن هذه القرح تبدو مؤلمةً حقاً |
| - Este tipo al que admiras, Apuesto que está bien desarrollado, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي تتطلّع إليه، أراهن أنّه مُحاط بأناس، صحيح؟ |
| Apuesto que no sabias que el todavía tiene un diente de leche. | Open Subtitles | أراهن بأنك لا تعرفين بأنه مازال لديه سنَّة وهو طفل |
| Apuesto que todos los presentes hemos tenido grandes maestros. | TED | حسناً, كل الموجودين هنا, أراهن بأنه مرّ علينا معلمين عظماء |
| Apuesto que cortaron el teléfono de todo el bloque. | Open Subtitles | أراهن أنهم سيسقطون العامود بأكمله من أعلى البناية |
| Apuesto que no pudiste dormir por la ansiedad y la expectativa. | Open Subtitles | أراهن أنكِ لم تنامي البارحه من شدة الحماسة واللهفه |
| Le Apuesto que nadie se está comportando como Ud. | Open Subtitles | أراهنك أنه لايوجد أحد منهم في حالة أفضل منكِ |