| Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. | Open Subtitles | لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر |
| Si estuviera loco por mí, me llamaría en vez de desaparecer por seis meses, y arrastraría su trasero hasta aquí más seguido. | Open Subtitles | لو كان يكن شيئا لي، كان سيتصل بي بدلا من الإختفاء لمدة 6 أشهر و كان سيأتي هنا أكثر |
| Apenas te conozco, pero estás aquí más tiempo que todos los que conozco. | Open Subtitles | أنا أعرفك بالكاد ولكنك هنا أكثر من أي شخص آخر أعرفه |
| Tendrás armas largas cuando hayas estado aquí más de una semana y hayamos hecho las pruebas juntos. | Open Subtitles | ستحصل على الأسلحة الطويلة عندما تكون هنا لأكثر من أسبوع ونُتمّم المؤهلات التكتيكية معًا. |
| Hilary, cariño, lo que tu padre está tratando de decir es ... usted no vive aquí más, cariño. | Open Subtitles | عزيزتي ما يحاول والدك قوله هو أنتِ لا تعيشين هنا بعد الآن يا عزيزتي |
| Cualquier motocicleta que viene por aquí más de una vez, vamos a saberlo. | Open Subtitles | أية دراجة نارية ستأتي إلى هنا أكثر من مرة, سنعلم حولها |
| Realmente deberías tener un equipo de limpieza que venga aquí más a menudo. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك عمال نظافة . يأتون إلى هنا أكثر |
| El juicio terminará en un par de semanas, y estaré aquí más tiempo. | Open Subtitles | التحقيق سوف ينتهي خلا بضعة اسابيع, وسأكون هنا أكثر من ذلك.. |
| Las áreas urbanas tienen la mayor cantidad y los mejores hábitats como pueden ver aquí: más de 200 plantas distintas. | TED | تملك الحواضر أفضل الموائل والعدد الأكبر منها، كما تلاحظون هنا: أكثر من 200 نبتة مختلفة. |
| Por desgracia, no puedo dejarle aquí más de cinco días. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا أَستطيع إبقائك هنا أكثر من 5 أيام |
| No quiero pasar aquí más tiempo del necesario. Tendrá la licencia. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا أكثر مما يستحق الامر يمكنك الحصول على الرخصة |
| Debe haber por aquí más muertos que vivos. | Open Subtitles | لا بد أن هناك أناس أموات هنا أكثر من الأحياء |
| Puedes quedarte aquí más de una noche si necesitas. | Open Subtitles | وكما قلت لك يمكنك أن تبقى هنا أكثر من ليله أذا أردت |
| General, obtendremos una buena insolación si seguimos aquí más tiempo. | Open Subtitles | سيدى ، ستعرض لحروق شمسية هائلة لو بقينا هنا أكثر من ذلك |
| Basado en el ciclo de vida de estos moscardones lleva aquí más de 72 horas. | Open Subtitles | إستناداً إلى دورة حياة هذا الذباب الماص لقد كانت هنا أكثر من 72 ساعة |
| ¿Puedo hablar con alguien que haya estado aquí más de 30 años? | Open Subtitles | هل هناك أحدا ظل هنا أكثر من 30 عاما يمكن أن يتحدث إلي؟ |
| Nunca he sido amigo de nadie aquí más de un semestre. | Open Subtitles | و لم أصادق أي أحد هنا لأكثر من فصل دراسي واحد |
| Con el movimiento que tiene este lugar, sería afortunado de encontrar a alguien que ha estado aquí más de dos. | Open Subtitles | معدورانالموظفينفيهذاالمكان، ستكونين محظوظة بـ أن تجدي شخصاً عمِل هنا لأكثر من سنتين |
| No tenías que quedarte aquí más. Déjame ayudarte. | Open Subtitles | لا يجب ان تبقى هنا بعد الآن دعينى اساعدكِ |
| Mientras tanto, me pide que permanezca aquí más tiempo. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، فإنها تطلب مني البقاء هنا أطول |
| En realidad, estoy aquí más como amigo de la vieja mujer confusa que... | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا بشكل أكبر كصديق للسيدة المسنه المشوشة التي |
| No había nada aquí más que el sol en primer lugar. | Open Subtitles | لم يوجد شئ هنا سوى الشمس فى المكان الأول |
| Tengo que venir por aquí más a menudo. | Open Subtitles | أحتاج إلى القدوم إلى هُنا كثيراً في الغالب |