"armadas revolucionarias de colombia" - Translation from Spanish to Arabic

    • المسلحة الثورية لكولومبيا
        
    • المسلحة الثورية في كولومبيا
        
    • المسلحة الثورية الكولومبية
        
    • الثورية المسلحة لكولومبيا
        
    Decomiso en territorio hondureño de armamento de guerra que iba con destino a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN حجز الأسلحة الحربية الموجهة إلى القوات المسلحة الثورية لكولومبيا في إقليم هندوراس.
    Dicha organización, desde 2002, ha sido acusada de ser un organismo de apoyo a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وهذه المنظمة متهمة منذ عام 2002 بدعمها للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    Al parecer, se había acusado a los habitantes de Monterolo de colaboración con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وقيل إن سكان مونتيرولوا قد اتهموا بالتعاون مع القوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
    50. Una representante indígena de los Estados Unidos comunicó al Grupo de Trabajo que el Presidente de la Bolsa de Nueva York se había reunido con representantes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN 50- وأبلغت ممثلة عن السكان الأصليين من الولايات المتحدة الفريق العامل بأن رئيس سوق الأوراق المالية في نيويورك قد أجرى مقابلة مع ممثل القوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
    Compromisos obtenidos de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) UN الالتزامات المتلقاة من القوات المسلحة الثورية الكولومبية
    :: Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia; UN :: القوات المسلحة الثورية الكولومبية
    Y entonces aquí llegamos al acuerdo humanitario para la liberación de los secuestrados que permanecen en poder de los terroristas de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN والآن، أنتقل إلى الاتفاق الإنساني لتحرير المخطوفين الذي يحتجزهم إرهابيو القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
    El Sr. Ramírez Hurtado estaba en contacto con las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN وكان السيد راميريس أورتادو على اتصال بالقوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    En abril de 2000, después de otro llamamiento del Representante Especial, las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) dijeron que habían " cometido un error " reclutando a jóvenes menores de 15 años y repudiaron la práctica. UN وفي نيسان/ أبريل 2000، وبعد نداء آخر أصدره الممثل الخاص، أعلنت القوات المسلحة الثورية لكولومبيا أنها " ارتكبت خطأ " بتجنيد شباب دون سن الـ 15 وأنها تخلّت عن تلك الممارسة.
    2. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) UN 2 - القوات المسلحة الثورية لكولومبيا
    También, como hecho más concreto, el Frente Internacional de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FIF) realizó un proceso de reclutamiento de costarricenses para que apoyaran la lucha armada en Colombia. UN ومن أهم التطورات الأخرى في هذا السياق قيام الجبهة الدولية للقوات المسلحة الثورية لكولومبيا ببدء برنامج يستهدف تجنيد المواطنين الكوستاريكيين من أجل دعم الكفاح المسلح في كولومبيا.
    Las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia - Ejército del Pueblo (FARC - EP) siguen reclutando y utilizando a niños. UN 81 - لا تزال القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي تجند الأطفال وتستغلهم.
    A principios de enero de 2002, mi Asesor Especial interino, el grupo de 10 países facilitadores y la Iglesia Católica contribuyeron a evitar la ruptura de las conversaciones de paz entre el Gobierno y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia. UN وفي مطلع كانون الثاني/يناير 2002، ساعد نائب مستشاري الخاص ومجموعة البلدان الميسّرة العشرة، والكنيسة الكاثوليكية في تلافي انهيار محادثات السلام الجارية بين الحكومة والقوات المسلحة الثورية في كولومبيا.
    En América del Sur, donde las conversaciones de paz entre el Gobierno de Colombia y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia se iniciaron en agosto de 2012, las Naciones Unidas apoyaron la contribución de la sociedad civil a través de los mecanismos de diálogo. UN وفي أمريكا الجنوبية، حيث أطلقت محادثات سلام بين الحكومة الكولومبية والقوات المسلحة الثورية في كولومبيا في آب/أغسطس 2012، دعمت الأمم المتحدة مساهمة المجتمع المدني من خلال آليات الحوار.
    Las fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia son la guerrilla más grande, antigua y mejor equipada de América Latina. Open Subtitles والقوات المسلحة الثورية في (كولومبيا) هي الأقدم والأكبر والأفضل تسليحاً بين العصابات المتمردة في (أميريكا اللاتينية)
    ¿Las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia? Open Subtitles القوات المسلحة الثورية في (كولومبيا)؟
    Se reunió con el Sr. Raúl Reyes, portavoz del más importante movimiento guerrillero, las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), en la zona desmilitarizada del sur del país. UN والتقى الممثل الخاص في المنطقة المنزوعة السلاح بجنوب البلد براؤول رييس، المتحدث باسم أكبر حركة لحرب العصابات، وهي القوات المسلحة الثورية الكولومبية.
    Condena igualmente al Ejército de Liberación Nacional (ELN) por continuar llevando a cabo secuestros masivos y destruyendo tendidos eléctricos, y a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) por asesinar a extranjeros y seguir los secuestros. UN وتدين اللجنة أيضاً استمرار قيام جيش التحرير الوطني بعمليات الاختطاف الجماعية وبتدمير خطوط الطاقة الكهربائية، وقيام القوات المسلحة الثورية الكولومبية بقتل الأجانب وبعمليات اختطاف مستمرة.
    :: Radicado 331L.A. Frente 45 Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC). UN :: القضية رقم 331L.A. الجبهة 45، القوات الثورية المسلحة لكولومبيا
    :: Radicado 1140L.A. Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) - Bloque Caribe. UN :: القضية 1140L.A. القوات الثورية المسلحة لكولومبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more