| Arregla el maldito auto. | Open Subtitles | هيا أيها الحقير تعال أصلح تلك السيارة العينة |
| Por lo que he oído, ha destruido más hogares de los que Arregla. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه خرب منازل كثيره أكثر مما أصلح |
| ¿Y si Mike te Arregla el baúl, y quedamos a mano y sin heridos? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك لو يصلح مايك صندوق سيارتك ونتصافى ولا يتأذى أحد؟ |
| Es decir, el Stitch en una persona viva te quiebra, por lo que un Stitch en otra persona viva, te Arregla. | Open Subtitles | أعني ، دمجك مع شخص حي قام بتحطيم مشاعرك لذا دمجك مع شخص حي آخر سيقوم بإصلاح ذلك |
| conozco a una mujer que lo Arregla todo. | Open Subtitles | إذا كانت لا تعجبكِ ، أعرف إمرأة تستطيع إصلاح كل شئ |
| Y haz algo por mí, y Arregla las cosas con Peyton. | Open Subtitles | الأن, قومي بعمل من أجلي أصلحي أمورك مع بايتون |
| Arregla mi vida más tarde. Aposté dinero a esto. | Open Subtitles | حسنا,حسنا يمكن ان تصلح حياتى لاحقاً لقد راهنت بمالى على ذلك |
| ¿Lo puede creer? Teniente, o Arregla ese tubo, o le compra un paraguas a todos. | Open Subtitles | أيها الملازم، أصلح ذلك الأنبوب أو اشترِ مظلّة للجميع |
| Oye, mongólico, Arregla tu pistola o a tu perrito va a explotarle la cabeza afeminada. | Open Subtitles | أيها المعتوه أصلح سلاحك رأس الغريب كلبك القذر سينفجر |
| Eso no. Deja de morir y Arregla mi giroscopio. | Open Subtitles | ليس هذا, توقف عن الإحتضار و أصلح جيروسكوبي |
| ¿Echo de menos cómo Arregla la cremallera de mi chaqueta cuando se atasca? | Open Subtitles | هل انا أفقتد الطرييقة التى يصلح بها سترتى عندما تفسد ؟ |
| Dice que eres un hombre que aguanta y Arregla lo que está roto. | Open Subtitles | ستعتبر نفسك رجلاً رجل لا يرحل قبل أن يصلح ما انكسر |
| Kitty dice que Chaz Arregla las cosas de la casa todo el tiempo. | Open Subtitles | كيتي تقول بأن تشاز يصلح الأشياء في أرجاء المنزل طوال الوقت |
| Además del entrenamiento lingüístico exacto también Arregla la memoria y la cognición la fluidez del habla y la producción del habla, | TED | وبالإضافة إلى أنّه يحسّن التدريب على اللغة فإنه أيضا يقوم بإصلاح الذاكرة والإدراك طلاقة التعبير وإنتاج الكلام ، |
| Era el típico niño que Arregla radios. | Open Subtitles | كنتُ نوعاً ما طفلاً يحب إصلاح اجهزة الراديو و أصنع أنظمتي الصوتية بنفسي |
| Arregla el neumático, iré a revisar. | Open Subtitles | أصلحي الإطار وسأذهب لتفقد الأمر |
| Tomare esto es un inicio, pero no Arregla. nada. | Open Subtitles | سأخذ هذه من ناحية المبدأ ولكنها لا تصلح أي شئ |
| El tipo que Arregla el aire acondicionado. | Open Subtitles | الرجل الذي اصلح أجهزة تكييف الهواء |
| No, bueno, obviamente el disculparse no lo Arregla. | Open Subtitles | لا، فأنا أعتقد بأنَّ الإعتذار لا يُصلح الأمور |
| ¡Oye, amigo! Deja el café, y Arregla a los enfermos, ¿Sí? | Open Subtitles | صاح ، توقف عن احتساء القهوة و عالج المرضى أفهمت ؟ |
| Bueno, soy una especie de Arregla problemas. Procuro que las cosas salgan como deben | Open Subtitles | حسناً , أنا كشخص يحل المشاكل أحاول منع الأشياء من الإنحراف |
| No me importa mierda. Arregla una reunión. | Open Subtitles | لا آبه بذلك، رتب لنا لقاءاً |
| Arregla las cosas antes que arroje a tus chicos a un acantilado sólo por principios. | Open Subtitles | صحح الأوضاع قبل أن أرمي فتيانك الغاليين من فوق جرف بشكل مبدأي |
| Come chocolate eso lo Arregla todo. | Open Subtitles | تفضلي الحلوى تُصلح كل شيء |
| Todos los jueves hace ejercicios, se Arregla las uñas y va al cine. | Open Subtitles | كل خميس تذهب للتمرين ثم تصفف شعرها و تذهب لدار السينما |
| Cuando una bombilla se apaga, la gente la Arregla comprando otra. | Open Subtitles | عندما لمبة المصباح تحترق الناس الأخرين يقومون بإصلاحها,يحضرون واحدة جديدة |