| Como miembros de las generaciones que vivieron después del Holocausto, sabemos que el genocidio no sólo supone el asesinato en masa de seres humanos. | UN | ولكوننا من أفراد الأجيال التي تعيش بعد وقوع المحرقة، نعرف أن الإبادة الجماعية لا تعني فقط القتل الجماعي لبني البشر. |
| Señora Presidenta, nada puede justificar que las niñas sean objeto del asesinato en masa, la tortura, los malos tratos o la venta. | UN | السيدة الرئيسة، لا يمكن بأي حال من الأحوال تبرير القتل الجماعي للطفلات أو تعذيبهن أو إساءة معاملتهن أو بيعهن. |
| El equipo visitó también un refugio antiaéreo y un refugio en que se había cometido el asesinato en masa. | UN | وزار الفريق، أيضا، مخبأ الاحتماء من الغارات الجوية والمخزن اللذين ارتكبت بهما عملية القتل الجماعي. |
| Las sociedades libres no intimidan mediante la crueldad y la conquista y las sociedades abiertas no amenazan al mundo con el asesinato en masa. | UN | إن المجتمعات الحرة لا تخيف غيرها عن طريق القسوة والغزو، والمجتمعات المنفتحة لا تهدد العالم بجرائم القتل الجماعي. |
| El mundo vio a los terroristas valiéndose de aviones civiles para cometer un asesinato en masa. | UN | ولقـد شهـد العالم إرهابييــن يستخدمون طائرات مدنية لأغراض القتل الجماعي. |
| Al haber hecho del asesinato en masa un fin en sí mismo, han violado a sabiendas todas las normas de la moralidad humana. | UN | بل إنهم في الواقع ينتهكون عن علم جميع معايير الأخلاق الإنسانية باتخاذهم القتل الجماعي للناس غاية في حد ذاته. |
| Lamentablemente, se siguen cometiendo crímenes graves, como el asesinato en masa. | UN | ومما يؤسف له استمرار ارتكاب الجرائم شديدة البشاعة مثل القتل الجماعي. |
| Ello constituye una clara y abyecta incitación al asesinato en masa y al genocidio. | UN | إن هذا التعبير هو دعوة فاضحة إلى القتل الجماعي والإبادة الجماعية. |
| Estás optando por el asesinato en masa, y nada que digas hace que eso esté bien. | Open Subtitles | أنت تختار القتل الجماعي ولاشيء مما تقوله يجعل هذا حسن |
| El asesinato en masa y la esclavitud aún continúan existiendo y gozan del pleno apoyo por parte del Nuevo Orden Mundial. | Open Subtitles | القتل الجماعي و الإستعباد ما زالا يستمرّان اليوم ويتمتّعان بالدعم الكامل و موافقة النظام العالمي الجديد. |
| Es un hombre en el umbral del asesinato, posiblemente asesinato en masa. | Open Subtitles | إنّه رجل على عتبة القتل، ربّما حتى القتل الجماعي. |
| Pero sentía que era arrastrado por él, hacia el lugar adonde iba a cometer un asesinato en masa. | Open Subtitles | و حيال المكان الذي سيوشك أن ينفذ فيه القتل الجماعي |
| Perdoné tu patoso trabajito de asesinato en masa con el autobús... Juventud exuberante y todo eso... | Open Subtitles | الآن، غفرت لك جريمة القتل الجماعي الخرقاء التي تسببتِ فيها بالحافلة الممتلئة بالشباب وكل ذلك. |
| - El asesinato en masa tiende a desactivar los compradores. | Open Subtitles | القتل الجماعي التي حصل أثرت على عدد المتسوقيين |
| La noche del asesinato en masa en Camp Reverie, estabas por ser ejecutada. | Open Subtitles | ليلة من القتل الجماعي في كامب خيالية، كنت على وشك أن يعدم. |
| Ingot está dispuesta a hacer cualquier cosa que tenga que hacer, para salvar a su compañía, incluso el asesinato en masa. | Open Subtitles | انها مستعدة لفعل أي شيء لانقاذ شركتها حتى القتل الجماعي. |
| La comunidad internacional ha de dejar claro que no tolerará el asesinato en masa de civiles inocentes ni graves violaciones de los derechos humanos. | UN | ولا بد للمجتمع الدولي أن يعلن بكل وضوح أنه لن يقف مكتوف اﻷيدي إزاء القتل الجماعي للمدنيين اﻷبرياء وإزاء الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان. |
| El genocidio deliberado de la población de Georgia se manifestó por primera vez con el asesinato en masa de intelectuales, médicos, maestros, periodistas, escritores y artistas. | UN | كما اتضح أن أول عملية جرت عن سبق إصرار ﻹبادة البشر بين صفوف السكان الجورجيين قد تمثلت في القتل الجماعي للمثقفين واﻷطباء والمعلمين والصحفيين والكتاب والفنانين. |
| Seguimos a Tibbs, y lo atrapamos en el momento de un asesinato en masa. | Open Subtitles | نتتبّع (تيبز)، ونقبض عليه متلبساً بالجرم المشهود من الشروع في قتل جماعي. |
| Sí, pero es mi primer asesinato en masa. | Open Subtitles | أجل، لكن هذهِ كانت أول جريمة قتل جماعية بالنسبة لي |
| Eres un cabrón traficante de armas, vendiendo el asesinato en masa. | Open Subtitles | أنت عبارة عن تاجر سلاح حقير , يبيح القتل الجماعى |