| Bueno, averigüemos si hemos desperdiciado un billón de dólares de los contribuyentes. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نكتشف هل ضيعنا بليون دولار هباءً ام لا |
| Para salvar a tu padre, has de estar en un lugar seguro hasta que averigüemos qué vamos a hacer. | Open Subtitles | اسمع، إن كنّا نريد إنقاذ والدك فيجب أن نُبقيك بأمان حتى نكتشف مالذي يجب أن نفعله |
| Ya sé, pero tendremos que esperar hasta que averigüemos qué está pasando. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن نضطر إلى الانتظار حتى نكتشف ما يجري. |
| Por otra parte, es probable que nunca lo averigüemos. | Open Subtitles | و قد لا نحصل على مثل تلك الفرصة من جديد لنكتشف ذلك |
| Mira, no hay forma de que averigüemos cómo desconectarlo a tiempo. | Open Subtitles | انظر لايوجد طريقه لنكتشف كيف ننفصل فى الميعاد |
| averigüemos qué los detiene. Contacte al Proteus. | Open Subtitles | لنعرف ما الذى يؤخرهم اتصل ببروتيس |
| averigüemos los diez grandes mitos de la psicología. | TED | دعونا نكتشف ذلك ونعد أكبر 10خرافات في علم النفس. |
| Podrían ser otros 60 años antes de que lo averigüemos. | Open Subtitles | قد تكون 60 سنه أخرى قبل أن نكتشف ماذا حدث |
| Quizá, con todo esto, averigüemos lo organizados que estamos. | Open Subtitles | . نعم , ياسيدى ربما بعيداً عن كل هذا يمكننا أن نكتشف كم جميلاً أن نقوم بواجبنا |
| Y sabremos quién, cuando averigüemos de dónde salió el veneno. | Open Subtitles | سوف نعرف من, عندما نكتشف من أين أتى السم |
| Andy, tienes que extremar tus precauciones hasta que averigüemos quién es y por qué te persigue. | Open Subtitles | أندي، إنك يجب أن تكون أكثر حذراً فقط حتى نكتشف من هو هذا الشيطان ولماذا يريدك؟ |
| No nos servirá de nada, a no ser que averigüemos quién es este sujeto. | Open Subtitles | إنه لن نحسن التصرف مالم نكتشف من هذا الرجل |
| Será mejor que averigüemos dónde está antes de que lo haga Jack. | Open Subtitles | من الافضل ان نكتشف اين سيكون قبل ان يكتشف جاك ذلك |
| Supongo que podemos esperar hasta que averigüemos qué tiene mal Frank. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاننا الانتظار حتى نكتشف مشكلة فرانك |
| Cierren la puerta con llave. Nadie saldrá hasta que averigüemos quién fue". | Open Subtitles | اقفل الباب ، لن يغادر أحد قبل أن نكتشف من فعلها |
| Si quiere ayudar a su familia averigüemos cómo parar esto. | Open Subtitles | أنت تريد مساعدة عائلتك لنكتشف طريقة لإيقاف هذا |
| Primero averigüemos quién es y qué hacía haciéndose pasar por un oficial de la Marina, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لنكتشف أولًا من هو وما الذى كان يقوم به أثناء انتحاله لشخصيه ضابط بحرى حسنًا؟ |
| Cuando salgan, averigüemos si ella tiene una coartada. | Open Subtitles | عندما يخرجان، لنكتشف إن كان لديها حجة غياب |
| Está medio atascado. A ver si puedes sobrescribir el código. averigüemos donde estamos. | Open Subtitles | إنه نصف مصمت، حاول أن تخترقه لنعرف أين نحن |
| averigüemos lo que podamos sobre este demonio represor antes de que comience a alimentarse de nuestras represiones | Open Subtitles | فلنكتشف ما نستطيع بشأن هذا المشعوذ المتغذى على الكبت قبل أن يبدأ بالتغذي على كبتنا ، هلا نفعل هذا ؟ |
| De acuerdo. averigüemos quién entra y quién sale. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نعرف من تم تعيينه ومن تم الاستغناء عنه |
| Bien, averigüemos todo lo posible sobre el otro club. | Open Subtitles | حسنا,فلنعرف كل ما يمكننا عن الملهى الآخر |
| averigüemos lo que este naufragio debe ver con esta tormenta. | Open Subtitles | لنتبيَّن علاقة هذه الحطام بالزوبعة. |
| Volvamos a la celda, averigüemos qué hizo ese pequeño rechinido. | Open Subtitles | سنعود إلى الزنزانة ونكتشف من أين صدر هذا الصرير الخافت |
| Entonces averigüemos por qué no está en su lado de la cama. | Open Subtitles | دعنا نستكشف إذا, لماذا لم يقف بجانبها |
| Si averiguamos de dónde vino, quizás averigüemos quién la vigilaba. | Open Subtitles | إذا نَفْهمُ مِنْ أين جاءت ه، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ الذي كَانَ يُراقبُها. |
| Mientras tanto, averigüemos el alcance de los daños. | Open Subtitles | و بنفس الوقت، دعونا نعلم ما هي إصاباتنا |