| Mis Señores. Bebamos Por la solución del asunto el cual ocupa nuestras mentes. | Open Subtitles | أيها السيدان,لنشرب نحب حل هذه المسأله التي تحتل الأولوية في أذهاننا |
| Entonces propongo, puesto que se hace tarde, que Bebamos a la salud del coronel en el Monopol. | Open Subtitles | لنشرب نخباً إذن من البراندي في صحة العقيد في الفندق. |
| Y Jimmy, Bebamos a su salud. Es muy apropiado, aquí junto al río. | Open Subtitles | وجيمي ، دعونا نشرب له انها تريد ان يكون من المناسب هنا النهر. |
| Espere un momento. Los médicos siempre dicen que Bebamos 8 vasos de jugo por día. | Open Subtitles | مهلاً قليلاً ، أنتم الأطباء تخبروننا أن نشرب . ثمانية كؤوس من الأرخبيل يومياً |
| Bebamos, hasta que rodemos bajo la mesa... entre vómitos e inconsciencia. | Open Subtitles | فلنشرب حتى نتهادي تحت الطاولة من التقيؤ والنسيان |
| Bebamos algo, quiero que conozcas a alguien. Vamos | Open Subtitles | ,هبا لنشرب شيء ما أريدك أن تقابل أحدهم, هيا |
| Bebamos algo baratillo, porque seguramente tengamos que vender esa botella. | Open Subtitles | لنشرب الاشياء الرخصية فقط لانه ربما سنضطر لبيعة هذه الزجاجة |
| Bebamos por la amistad, por el honor observado y restituido. | Open Subtitles | لنشرب نخب الصداقه شرف قد أسيء له وتمت أستعادته |
| Bebamos un poco de champagne y luego... | Open Subtitles | لنشرب بعض الشامبانيا . . ثم بعد ذلك |
| Primero, Bebamos... yo de mi vaso y tú del tuyo. | Open Subtitles | لنشرب أنا من كأسى و أنت من كأسك |
| Aqui esta Sangok! Bebamos! , Hasta el fondo! | Open Subtitles | سانجوك هنا هيا لنشرب ارفعوا كأوسكم |
| Bebamos por los milagros navideños, reunión de amantes. | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب عيد الميلاد المعجزات تجمع العشاق |
| Primero Bebamos. Por ti. Por tu cumpleaños. | Open Subtitles | يجب أن نشرب نخب ليلي أولا لعيد ميلادك العشرين |
| Como decimos en Irlanda Bebamos hasta que el alcohol nos destruya el hígado y nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
| Yo digo que nos comamos su comida y Bebamos su whisky. | Open Subtitles | أفلام هذا الرجل فاشلة أصلاً أرى أن نأكل من طعامه و نشرب من شرابه |
| Solo te falta la cruz en el pecho. Bebamos. | Open Subtitles | لديك المزيد من المتسع في صدرك , دعنا نشرب المزيد |
| Bebamos una cerveza. Para un grupo de guardias de la ONU, es peligroso ir. | Open Subtitles | اذا فلنشرب بيرة بالنسبة لمجموعة جنود أ.م، الذهاب لشيلابيتشي خطير جدا |
| La abriré ahora, para que pierda el gas antes de que nos la Bebamos. | Open Subtitles | سأفتحه الآن حتى تزول كل الفقاعات قبلما نشربه |
| Volvamos a lo mío y Bebamos hasta que no sintamos las piernas. | Open Subtitles | دعونا نعود إلى بيتي ونشرب حتى لا نستطيع الشعور بأقدامنا |
| Bebamos uno o diez tragos y seamos patéticos juntos. | Open Subtitles | لنتناول مشروباً أو عشرة و نثير الشفقة معاً |
| Bebamos agua caliente e intentemos en otra tienda. | Open Subtitles | سنشرب شيئا من الماء الحار, و سنحاول أن نذهب لمتجرآخر |
| Bebamos medio día. | Open Subtitles | دعونا شرب نصف يوم. |
| Bebamos. | Open Subtitles | دعنا نَشْربُ. |
| - Bebamos un trago. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون غدا بالفعل دعونا نحتسي الشراب - |
| Cuando Bebamos esto, olvidaremos lo que sentimos el uno por el otro. | Open Subtitles | عندما نشربُ هذا سننسى شعورنا حيال بعضنا البعض |
| Mientras tanto, Bebamos, les parece? | Open Subtitles | و في هذه الأثناء، دعونا نحتسي الخمر، أيُمكننا؟ |