| ¿Recuerdas la noche que bebiste doce cervezas Molser y te volviste súper canadiense? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الليلة عندما شربت 12قارورة وأصبحت الفتاة الكندية الخارقة؟ |
| bebiste un par de copas. No es el fin del mundo. | Open Subtitles | لقد شربت القليل انها لَيستْ نهايةَ العالمِ. |
| La mala noticia es que el alcohol que bebiste contiene tanto etanol que se mezclará con ese desagradable ácido fórmico que corre por tu cuerpo y hará que lo orines. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أن الكحول الذي شربت للتو يحتوي الكثير من الإيثانول الذي سيرتبط مع هذا ذلك الحمض القذر المتخلل بجسدك |
| bebiste 5 o 6 cervezas. No podías dejar de tocarme. | Open Subtitles | لابد من انكِ شربتي 5 او 6 كؤوس، لم تستطيعي إبعاد يداكِ عني |
| luego te calmaste, bebiste otra vez, y entonces empezaste a tirar cosas. | Open Subtitles | ثم بدأت برمي الأشياء عندما بدأت تشرب منه ثانيةً |
| - No es por eso que bebiste, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك لم يكن السبب أنكِ شربتِ.. أليس كذلك؟ |
| Estás alucinando. bebiste 30 cervezas! | Open Subtitles | انت فقط تهلوس لقد شربت اكثر من 30 بيرة يا صاح |
| ¿Te preguntaron si comiste o bebiste algo en las últimas 4 horas? | Open Subtitles | لقد سألوك مسبقاً إن كنت قد أكلت أو شربت في الأربع ساعات الماضية؟ |
| Tú bebiste una o dos cervezas en tu vida. | Open Subtitles | حسنا،قد تكون شربت البيرة مرة أو أثنتين في حياتك |
| bebiste dos a lo mucho. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | لقد شربت مقدار الضعف. كيف حالك هل أنت بخير؟ |
| No puedo decir que me mordiste o bebiste mi sangre, sólo que nos llevamos bien y que realmente me gustas. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنكَ عضضتني أو شربت دمائي بلّ أنّنا إنسجمنا سوياً، و أحببتكَ حقاً. |
| Estabas agresivo porque bebiste demasiado alcohol. | Open Subtitles | لقد كنت تتصرف بعنف لأنك قد شربت الكثير من الكحوليات |
| Estás medio distraído, ¿bebiste demasiado ayer? | Open Subtitles | أنت على غير عادتك، هل شربت كثيراً بالأمس؟ |
| Ahora tienes una prueba de con quien bebiste café, al menos. | Open Subtitles | الآن لديك الدليل أين كنت في هذا الوقت وماذا شربتي على أية حال |
| ¿Podrías decirme cuánto tiempo ha pasado desde que bebiste alcohol por última vez? | Open Subtitles | هل يمكنكِ كم من المدة كانت ؟ منذ اخر مرة شربتي فيها الحكول |
| Dije que bebiste en Metrópolis y necesitabas que te trajeran a casa. | Open Subtitles | قلت لهم إنك كنت تشرب في ميتروبوليس ولزمك من يوصلك للمنزل |
| No querrás decir que no bebiste nada todo el tiempo que estuviste ahí. | Open Subtitles | لا تعني أنك لم تشرب قط . طوال تواجدك هناك |
| No puedo creerlo. ¡Te bebiste toda mi leche de nuevo! | Open Subtitles | لا أصدق ذلك لقد شربتِ كل حليبي مرةً أخرى |
| ¿Bebiste mientras cuidabas a mis hijos? | Open Subtitles | هل كنتِ تشربي الخمر بينما تعتني بأطفالي ؟ |
| La última vez que bebiste una cerveza tuve que recogerte del piso. | Open Subtitles | آخر مرة احتسيت فيها جعَّة، أُضطررت لحملك من على الأرض |
| Sí, estoy meditando. Sí, ¿en cuánto bebiste anoche o si recuerdas el nombre de la chica? | Open Subtitles | على قدر ما شربته ليلة أمس أو تحاول تذكر أسمها؟ |
| ¿Por qué bebiste y fumaste? | Open Subtitles | لماذا كنت تشربين الخمر وتتعاطين المخدرات؟ |
| Tu regalo fue una botella de Vodka, que te le bebiste rápido hasta vomitar, ¿te acuerdas? | Open Subtitles | كانت هديتك لي عبارة عن زجاجة من الفودكا والتي شربتها أنت وتقيأت فورا, أتذكر؟ |
| ¿Bebiste anoche? | Open Subtitles | هل شربتى الليلة الماضية؟ |
| Debes recordar algo. Dónde bebiste tú o con tu novia? | Open Subtitles | يجب أن تتذكر شيئاً هل شَربتَ مع بعض الفتيات؟ |
| ¡Oh, Dios! bebiste y te atontaste. | Open Subtitles | يا إلهي كنتِ سكرانة وفقدتِ الوعي |
| Bien, basándome en lo que bebiste anoche me sorprendería que puedas ver algo. | Open Subtitles | حسناً , بناءً علي ما شربتيه الليلة الماضية أنا مذهلة بأنكِ تستطيعين رؤية أيّ شيء |
| Obviamente tuviste un buen día que se transformó en uno malo y bebiste demasiado. | Open Subtitles | من الواضح أن يومك بدأ يسيرًا وانتهى عسيرًا، وشربت كثيرًا. |
| ¿Anoche bebiste alguna cosa excitante? | Open Subtitles | أشربت شيئا ثقيلا الليلة الماضيه ؟ |