"beneficiar directamente a" - Translation from Spanish to Arabic

    • بما فيه المصلحة المباشرة
        
    • لما فيه المصلحة المباشرة
        
    • ذات فائدة مباشرة
        
    • ذات نفع مباشر
        
    • بما يحقق المصلحة المباشرة
        
    • المنفعة المباشرة
        
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local. UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    Los proyectos de efecto rápido se deben ejecutar con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local. UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    5. Destaca que los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local; UN 5 - تؤكد على أنه ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين؛
    Los gastos generales han sido nulos y todas las sumas se han destinado a beneficiar directamente a la población local. UN ولم تتكبد أي تكاليف عامة، وأنفقت جميع المبالغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    - Los proyectos deberán beneficiar directamente a poblaciones indígenas de todas las partes del mundo. UN - ينبغي أن تكون المشاريع ذات فائدة مباشرة للسكان الأصليين في جميع أنحاء العالم.
    Los proyectos deberán beneficiar directamente a poblaciones indígenas de todas las partes del mundo. UN يجب أن تكون المشاريع ذات نفع مباشر للسكان اﻷصليين في جميع أنحاء العالم؛
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى بما يحقق المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    5. Destaca que los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local; UN 5 - تؤكد على أنه ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين؛
    Ejecutar los proyectos de efecto rápido con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5) UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5)
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5) UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون نفقات عامة أو بالحد الأدنى من تلك النفقات لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local. UN ينبغي تنفيذ المشاريع السريعة الأثر دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين. (الفقرة 5)
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5)
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Se ejecutarán con un mínimo de gastos generales o sin gasto alguno a fin de asegurar que se gasta el máximo para beneficiar directamente a la población local. UN وستنفذ دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف، لضمان إنفاق أكبر قدر ممكن من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين.
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ المشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ لما فيه المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    - Los proyectos deberán beneficiar directamente a poblaciones indígenas de todas las partes del mundo UN - ينبغي أن تكون المشاريع ذات فائدة مباشرة للسكان الأصليين في جميع أنحاء العالم
    a) Los proyectos deberán beneficiar directamente a poblaciones indígenas de cualquier parte del mundo. UN (أ) يجب أن تكون المشاريع ذات نفع مباشر للسكان الأصليين في جميع أنحاء العالم؛
    Los proyectos de efecto rápido deben ejecutarse con un nivel mínimo o nulo de gastos generales para asegurar que se dedique la máxima suma posible a beneficiar directamente a la población local (párr. 5). UN ينبغي تنفيذ المشاريع السريعة الأثر دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ بما يحقق المصلحة المباشرة للسكان المحليين (الفقرة 5).
    Estas entidades se dedican a la cooperación técnica porque la aplicación en el terreno de sus normas, políticas o actividades de análisis para beneficiar directamente a los países en desarrollo es una extensión natural de su labor, o porque los países requieren asistencia para ratificar y aplicar tratados y protocolos. UN وتشارك هذه الكيانات في أنشطة التعاون التقني لأن التطبيق المباشر في الميدان لثمار أنشطتها في مجالات وضع المعايير أو رسم السياسات أو إجراء التحليلات من أجل المنفعة المباشرة للبلدان النامية هو امتداد طبيعي لعملها أو لأن البلدان تطلب منها مساعدتها في التصديق على المعاهدات والبروتوكولات أو في تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more