| Pasé a la historia. Me largo. Me tocó el boleto de la suerte a casa. | Open Subtitles | انا تاريخ , انا خرجت من هنا لقد حصلت على تذكرة محظوظة للوطن |
| Aunque tiene 14 dólares en su bolsillo no compra el boleto de 75 centavos. | Open Subtitles | برغم وجود 14 دولار في جيبه لم يشتري تذكرة بـ 0,75 دولار |
| Eso te sera suficiente para pagar tu boleto de regreso a Portland. | Open Subtitles | ذلك يجب أن يغطي ثمن تذكرة واحدة إلى بورت لاند |
| Antes de morir, raspare el boleto de lotería que tengo en mi bolsillo. | Open Subtitles | قبل أن أموت ، سأخدش تذكرة اليانصيب هذه الموجودة في جيبي |
| Eres mi boleto de salida, Andy. | Open Subtitles | أنت تذكرتي الوحيدة للخروج من هذا الجسم يا آندي. |
| Te dará un boleto de ida a ver a Nuestro Padre Celestial. | Open Subtitles | و ستحصل على تذكرة ناحية واحدة كي ترى أبتنا المعظم |
| Ya me debías por el boleto de avión y el dinero que te pasé. | Open Subtitles | أنت مدين لي بالفعل بثمن تذكرة الطائرة والمبلغ النقدي الذي أعطيتك إياه |
| Te doy tu boleto de primera clase, y te incluyo una vieja. | Open Subtitles | سأعطيك تذكرة طيران درجة أولى، ويمكنني أن أحضر لك فتاة. |
| Me marché para tratar de obtener lo antes posible un boleto de avión y un visado. | UN | فغادرت مقر منظمة الوحدة الأفريقية في محاولة للحصول على تذكرة سفر وتأشيرة بأسرع وقت ممكن. |
| Así que en el 2008, empaqué mis maletas y vine a Estados Unidos. Esta vez sin un boleto de regreso. | TED | لذا أعددت حقائبي في 2008 وأتيت إلى الولايات المتحدة ولكن هذه المرة أتيت بدون تذكرة عودة |
| Cómo sea, finalmente llegaras a un punto en que la utilidad marginal para la compra de otro boleto de la película será cero. | TED | في كلتا الحالتين ستصل إلى نقطة حيث المنفعة الحدية لشراء تذكرة فيلم آخر تصبح صفراً. |
| Y el que compre un boleto de regreso en estos días es sin duda un optimista. | Open Subtitles | أي شخص يشتري تذكرة عودة هذه الأيام هو شخص متفائل حُكماً |
| La Embajada hará todos los arreglos y le obtendré un boleto de barco para mañana. | Open Subtitles | ستقوم السفارة بعمل كافة الترتيبات وسأحصل لك على تذكرة للقارب غدا |
| Tendrás que prestarme para un boleto de tren. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تقرضنى ثمن تذكرة القطار |
| Me llevarás a encontrar a Alfredo. Y ese será nuestro boleto de salida. | Open Subtitles | ستأخذيني لنجد ألفريدو وهذه تذكرة خروجنا من هنا |
| boleto de primera y un cheque por 2 mil libras sin firmar ayudan mucho. | Open Subtitles | تذكرة طائرة على الدرجة الأولى وصك غير موقع بقيمة 2000 جنيه مقنعون جداً |
| Es mi boleto de regreso a casa. | Open Subtitles | هذه ستكون تذكرة عودتي الى وطني |
| No han abierto y necesita un boleto. De la puerta. | Open Subtitles | ان الباب لم يُفتح بعد, يجب ان تشترى تذكرة, من البوابة |
| Un boleto de primera clase pagado por mi. | Open Subtitles | تذكرتي بالدرجة الاولي السياحية مقابل ثلاثة تذاكر بالدرجة الاقتصادية |
| Ese "yanqui" es nuestro boleto de salida de aquí. | Open Subtitles | هذا الأمريكي هو تذكرتنا للخروج من هنا. |
| Tan solo estaba cuidando mi boleto de comida. ¿Cuantos tipos pueden cocinar y salvar el mundo? | Open Subtitles | كنت أعتني بتذكرة وجباتي فحسب كم عدد الرجال الذين يستطيعون الطبخ وإنقاذ العالم ؟ |
| Pero pagó por su vestido de 700 dólares y el boleto de avión. | Open Subtitles | ومع ذلك هو دفع 700 دولار لفستانها وتذكرة طائرتها إلى هنا. |
| Y tampoco el boleto de avión que acabo de comprar. | Open Subtitles | وكذلكـَ تذكرةُ الطائرةَ التي إبتعتُها للتو |