| No me preocupa. A propósito, ¿cómo están las chicas afuera? | Open Subtitles | أنا لست قلقا بالمناسبة ، كيف حال الفتيات فى الخارج؟ |
| Válgame. Dejemos a un lado los halagos. ¿Cómo están tus nervios por el estreno? | Open Subtitles | لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟ |
| ¡Buenos días! ¿Cómo están mi genio favorito y su robot? | Open Subtitles | صباح الخير، كيف حال عبقريّي المفضّل وصديقه الرجل الآلي؟ |
| Dejen de mirar a la piscina. ¡Pongan sus malditos culos en fila! ¿Cómo están, caballeros? | Open Subtitles | كفّى عن التحديق بهن ، و قفوا جيداً كيف حالكم يا ساده ؟ |
| Cómo están ustedes dos ¿estando aquí afuera? | Open Subtitles | كيف حالكم انتم الاثنان تتدبرا حالكم هنا ؟ |
| Bien. ¿Cómo están ustedes? | Open Subtitles | ـ كيف الحال يا رجل؟ بخير حال وأنت يا رجل؟ |
| Hay tres más afuera. No es problema. ¿Cómo están? | Open Subtitles | ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟ |
| Tendría una gran presencia. ¿Cómo están? | Open Subtitles | أراهن أنك كنت بارعه كيف حالكما أنتما الاثنين؟ |
| - Puede apostarlo, jefe. ¿Qué pasa con las chicas? ¿Cómo están formadas? | Open Subtitles | ـ اعتمد علىَ ياريس ـ كيف حال البنات وصدورهن |
| Deben estar muy preocupados. ¿Cómo están todos? | Open Subtitles | يجب أن يكونوا قلقين جداً كيف حال الجميع؟ |
| No perfecto pero bien, supongo. ¿Cómo están Kim y Chase? | Open Subtitles | لست في أفضل حال ولكني بخير، كيف حال كيم وتشيز؟ |
| ¿Cómo están mis sobrinos? | Open Subtitles | كل ذلك الجري حول الولدين كيف حال ابن وابنة اختي؟ |
| Y cuéntanos, ¿cómo están los de las huelgas de hambre? | Open Subtitles | لذا. أخبرنا، كيف حال المضربون عن الطّعام؟ |
| Es grandioso. ¿Cómo están los demás chicos? | Open Subtitles | هذا عظيم كيف حال باقي الأطفال؟ |
| Hola, señoritas. ¿Cómo están? | Open Subtitles | ،مرحبا ايتها الفتيات كيف حالكم إنتظروا دقيقه |
| Nuestros amigos indígenas. ¿Cómo están? | Open Subtitles | الأمريكيين الأصليين أصدقائنا كيف حالكم ؟ |
| Buenos días, señoritas, ¿cómo están todas esta mañana? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الآنسات كيف حالكم هذا الصباح؟ |
| Damas y caballeros, ¿cómo están todos esta noche? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة كيف حالكم هذا المساء ؟ |
| Cómo están las cosas en el mundo de las pequeñas estafas, Jake? | Open Subtitles | إذا كيف الحال في عالم الخدع الصغيرة يا جايك؟ |
| Hey, ¿Cómo están desde lo del ataque? | Open Subtitles | هاي كيف حالهم منذ الحادثة التي وقعت؟ |
| ¿Cómo están en esta mañana de primavera tan espectacular? | Open Subtitles | كيف حالكما انتما الاثنان مع هذا الصباح الخريفي المذهل |
| - Lo sé, no sé Cómo están allí, solo lo sé, y sé que necesitan nuestra ayuda. | Open Subtitles | نعم ، اعرف لكن لااعرف كيف هم هناك اعرف انهم هناك وهم يحتاجون مساعدتك |
| - Oye, ¿cómo están? - ¿Honestamente? Prosperando. | Open Subtitles | كيف أحوالهم - صدقاً، يبدوان سعيدين - |
| ¿Cómo están esta tarde, hermosas damas? | Open Subtitles | كيف حالكن اليوم أيتها الآنسات؟ |
| Voy un momento a ver Cómo están. | Open Subtitles | سوف اذهب و أرى كيف حالهما |
| Y Sr. Goddard, ¿cómo están sus queridos gemelos? | Open Subtitles | و سيد غوداراد ,كيف هما التوأمين الصغيرين؟ |
| ¿Cómo están mis dos niñas? | Open Subtitles | كيف هو حال فتياتي؟ |
| ¿Cómo están tus habilidades con el idioma Espectro? | Open Subtitles | أيضاً ـ كيف هى مهارات لغتك الشبح؟ |
| - ¿Cómo están mis ratitas de alfombra? | Open Subtitles | ! عادَ والدكم - كيفَ حال ولداي الصغيران - |
| Comenzamos el descenso. ¿Buzos, Cómo están? | Open Subtitles | سنبداء بالهبوط , ياغطاسين كيف أحوالكم ؟ |