"capitalismo global" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرأسمالية العالمية
        
    Johan Norberg, En defensa del capitalismo global UN جوهان نوربورك، دفاعاً عن الرأسمالية العالمية
    Las sociedades que pierden su sentimiento de identidad se enfrentan disminuidas en capacidad al resto del capitalismo global. UN فالمجتمعات التي تفقد هويتها تصبح أقل قدرة على مواجهة تحديات الرأسمالية العالمية.
    Tiene que crecer la unidad de los pueblos asiáticos, pero libres de ese capitalismo global, porque, ¿de qué sirve hablar de socialismo si lo que se está construyendo es el capitalismo y si lo que se está dando es una santa alianza con el capitalismo global e imperialismo. UN ويجب أن تتطور الوحدة بين الشعوب الآسيوية كذلك، ولكن ينبغي أن تكون محررة من الرأسمالية العالمية.
    II. LA POBREZA MODERNA EN EL " capitalismo global " UN ثانيا- الفقر الحديث في " الرأسمالية العالمية "
    La primera, la política económica, es visualizada como el conjunto de medidas tendientes a regular la economía de acuerdo a los criterios del capitalismo global. UN فالسياسة اﻷولى، وهي السياسة الاقتصادية، تظهر كمجموعة من الوسائل التي تستهدف تنظيم الاقتصاد بما يتفق ومعايير الرأسمالية العالمية.
    Los sentimientos que la gente tiene hoy de soledad y aislamiento y de no encontrar su lugar en el mundo, creo que el problema principal no es el capitalismo global. TED الشعور بأن الناس اليوم لديهم الغربة والوحدة وعدم إيجاد مكانهم في العالم، وأعتقد أن المشكلة الأساسية ليست الرأسمالية العالمية.
    10. La mayor parte de los países del tercer mundo ha debido adecuar sus políticas macroeconómicas nacionales a las exigencias del capitalismo global. UN ٠١- اضطرت الغالبية العظمى من بلدان العالم الثالث إلى تكييف سياسات اقتصادها الكلي الوطنية مع مقتضيات الرأسمالية العالمية.
    16. Se ha pasado en muchos países que han obtenido una nueva inserción en el " capitalismo global " , de la etapa " fácil " a la " difícil " de la superación de la pobreza. UN ٦١- كثيرة هي البلدان التي أعيد إدماجها في " الرأسمالية العالمية " فانتقلت من المرحلة " السهلة " إلى المرحلة " الصعبة " للتغلب على الفقر.
    El " capitalismo global " ha tenido respuestas para la " etapa fácil " . UN وقد أتاحت " الرأسمالية العالمية " حلولاً " للمرحلة السهلة " .
    No dudo incluso de que representantes de países del capitalismo global e imperialistas vengan aquí con las mejores intenciones -- al menos, algunos -- pero pierden de vista que siguen en sus propuestas, en sus planteamientos asistencialistas, porque son asistencialistas. UN وما من شك لدي في أن ممثلي بعض البلدان التي تناصر الرأسمالية العالمية والإمبريالية يأتون إلى هنا بأطيب النوايا. ولكنهم يغفلون حقيقة أنهم يستمرون في تقديم المقترحات ووضع والنهج لتقديم الصدقات، وهي في حقيقة الأمر صدقات.
    ITHACA, NY – El sistema financiero de Estados Unidos está al borde del colapso. Todo lo que ha evitado hasta ahora que el tan cacareado bastión del capitalismo global sufra un cataclismo es el gobierno estadounidense, que en la práctica se ha convertido en el garante y emisor de préstamos de último recurso. News-Commentary إيتاسا، نيويورك ـ إن النظام المالي في الولايات المتحدة يتوجه بسرعة إلى حافة الانهيار. ولم تنجح سفينة الرأسمالية العالمية من تجنب الغرق في الطوفان إلا بفضل حكومة الولايات المتحدة، التي تحولت فعلياً إلى الملاذ الأخير لتوفير الضمانات والقروض.
    Y a contraparte, la voz que se alza con preocupación, de países que pertenecen al mismo esquema de un capitalismo global que ya está agotado, un capitalismo global que ha impuesto sus reglas a lo largo de los años, que ha establecido sus normas y que habla de la democracia ¡sin practicar la democracia! UN بالمقابل، هناك أصوات تتعالى معبرة عن القلق في بلدان تتبع النظام نفسه، أي الرأسمالية العالمية التي أكل عليها الدهر وشرب، والتي ما فتئت تفرض قواعدها على مر السنين وتضع معاييرها الخاصة، وتتحدث عن الديمقراطية دون تطبيقها!
    Y, mientras las barreras proteccionestas se rompen, las monedas se unifican y manipulan en mercados flotantes, y las economías de los Estados se vuelcan a favor de competir en el capitalismo global, el imperio se expande. Open Subtitles , هي أقوى اقتصاديا من المملكة العربية السعودية، بولندا ، النرويج ، جنوب افريقيا ، فنلندا ، اندونيسيا وكثير من الدول الأخرى و مع إنهدام حواجز التجارة ,و مع إختلاط العملات والتلاعب بها في الاسواق العائمة , وبتغيير إقتصاد الدولة ، لصالح المنافسة المفتوحة في الرأسمالية العالمية تـــتـــوسـع الإمـــــــبراطورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more