| La mujer enferma mató a Rachel Carrington. | Open Subtitles | المرأة المريضة قامت بقتل راشيل كارينغتون. |
| En la década de 1980 llegó nuestra primera “asaltacunas” bajo el aspecto de Alexis Carrington. | TED | العقد 1980 أعطيت لنا أول طراز كوغار في شكل كارينغتون الكسيس. |
| Nuestros analistas políticos sugieren que el intento de Carrington de ganarse a los votantes más jóvenes dejándose crecer perilla puede ser la razón de su repentina caída en las encuestas". | Open Subtitles | المحللين السياسيين للقناة الإخبارية الأولى يلمحون أن محاولة كارينغتون لجذب الديموغرافية الأصغر سنا عن طريق تنمية لحية |
| Arrestaron a Carrington. Ahora no tengo trabajo. | Open Subtitles | ،،"إعتقلوا "كارينجتون والآن أَنا بدون عمل |
| Sir William Boyd Carrington. Disculpe el berrinche. | Open Subtitles | سير وليام بويد كارينجتون اعذرنى على غضبى |
| La Sra. Carrington dijo que tenía que hacer algo en el tren y que me ocupase del equipaje y la esperase. | Open Subtitles | أخبرتني السيدة "كارنغتن" أن لديها عمل في القطار وأنه يجب أن آخذ الأمتعة وأنتظرها |
| Rachel Carrington ayuda a esta mujer enferma a ir al servicio. | Open Subtitles | راشيل كارينغتون تساعد هذه المرأة المريضة للوصول إلى الحمام |
| La muerte de Stuart Carrington la clavó con una hora de diferencia. | Open Subtitles | أصاب في توقع موت "ستيوارت كارينغتون" خلال ساعة من موته. |
| En el Plan de Acción de la Unión Europea se destaca la importancia del plan Carrington y el hecho de que el grado de autonomía de las zonas en las que está desempeñando su mandato la UNPROFOR se debe determinar sobre la base del censo existente antes de la guerra. | UN | وخطة عمل الاتحاد اﻷوروبي تشدد على أهمية خطة كارينغتون وعلى ضرورة تحديد مستوى الحكم الذاتي في المناطق الخاضعة حاليا لولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أساس تعداد السكان قبل الحرب. |
| También se estableció, bajo la dirección general de los Copresidentes Permanentes de la Conferencia, un Comité Directivo copresidido por el Enviado Personal del Secretario General, Cyrus Vance, y Lord Owen, que había sucedido a Lord Carrington como mediador de la Comunidad Europea. | UN | وأنشأ أيضا، تحت الرعاية الشاملة لرئيسي المؤتمر الدائمين، لجنة توجيهية يشترك في رئاستها سيروس فانس المبعوث الشخصي لﻷمين العام، ولورد أوين، الذي خلف اللورد كارينغتون وسيطا ممثلا للجماعة اﻷوروبية. |
| Prefiero dormir con el inspector jefe Japp y tres de sus sargentos que formar pareja al bridge con Lady Carrington. | Open Subtitles | أنا أفضل مشاركة الغرفة مع رئيس المفتشين "جاب" و ثلاثه من ضباطه على أن أكون شريكاً للسيدة "كارينغتون" بلعبة البريدج |
| Lady Carrington y Regie se fueron después del desayuno. | Open Subtitles | السيدة "كارينغتون" و "ريجي" غادرا بعد الإفطار |
| Esperaba que en esta reunión pudiéramos discutir el Proyecto "Harper" y, por supuesto, el Acuerdo Carrington. | Open Subtitles | آمل في الحقيقة أنه ربما نستطيع مناقشة مشروع "هيرب" و اتفاق "كارينغتون" بالطبع. |
| No hacía más que obedecer órdenes de Carrington. | Open Subtitles | كانت دائما ما تتبع أوامر كارينغتون |
| Podríamos decírselo a alguien más. A Boyd Carrington. | Open Subtitles | يمكننا استخدام شخص آخر من الداخل بويد كارينجتون |
| Y ahí estaba Boyd Carrington, rico y aristocrático, que casi la había pedido en matrimonio cuando era joven, aún cortejándola. | Open Subtitles | وهنا, يوجد بويد كارينجتون رجل ثرى و ارستقراطى وكان تقريبا قد طلب الزواج منها عندما كانت فتاة مازالت تلعب |
| Pero cuando vio a la enfermera leyendo la mano de Boyd Carrington, se asustó. | Open Subtitles | ولكنها عندما رأت الممرضة كرافن تقرأ كف بويد كارينجتون, اصابها خوف |
| Sabía que él no sería inmune a los encantos de una mujer atractiva y quizás la enfermera Craven acabaría siendo Lady Boyd Carrington en su lugar. | Open Subtitles | كانت تعرف انه قد يقع فى سحر امرأة جذابة وربما ينتهى الحال بالممرضة كرافن لتصبح هى الليدى بويد كارينجتون بدلا منها |
| El Sr. Halliday dice que la Sra. Carrington llevaba muchas joyas consigo, en un joyero de viaje de piel azul. | Open Subtitles | أخبرني السيد "هاليدي" أنه كان لدى السيدة "كارنغتن" الكثير من المجوهرات في علبة سفر زرقاء اللون |
| ¿en este momento seguía viva madame Carrington? | Open Subtitles | هل كانت السيدة "كارنغتن" حية ترزق في هذه اللحظة؟ |
| En la quinta sesión el Sr. Carrington informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد كارنغتون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
| ¿Qué hace aquí, General Carrington? | Open Subtitles | ما الذي تقوم به هنا أيها اللواء (كارينجتن)؟ |