"casa del lago" - Translation from Spanish to Arabic

    • منزل البحيرة
        
    • بيت البحيرة
        
    • لمنزل البحيرة
        
    • بيته على البحيرة
        
    • بيتِ البحيرةَ
        
    • منزل بحيرة
        
    Dijiste que el hechizo era solo para hacerla olvidar todo lo que vio en la casa del lago. Open Subtitles لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة
    Afortunadamente, hay una casa del lago, a la que ambos tenemos acceso. Open Subtitles لحسن الحظ هناك منزل البحيرة ألذي كلانا لديه وصول أليه
    Vamos a la casa del lago, vístete, tu traje está aun en la secadora. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة
    Vas a la casa del lago con tu familia y no quiero oír quejas al respecto. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    ¿Y los fines de semana podremos ir a la casa del lago? Open Subtitles هل ذلك يعني أننا يمكن أن نذهب أخيرا لمنزل البحيرة في عطلة نهاية الإسبوع؟
    El ebrio senil enviará una limusina para llevarnos... a la casa del lago el viernes. Open Subtitles إنه ثمل و سيرسل لنا سيارته الليموزين لكي نذهب إلى منزل البحيرة يوم الجمعة
    Así que fui a la casa del lago a buscar alguna respuesta. Open Subtitles عندها ذهبت إلى منزل البحيرة للبحث عن إجابة
    No me había decepcionado tanto desde que ví "La casa del lago". Open Subtitles اووه, لم اشعر بخيبة امل منذ ان رأيت فلم منزل البحيرة
    Sólo unas cositas más y nos vamos a la casa del lago ¿y adivina qué? Open Subtitles فقد عدة أشياء أخرى وسنذهب إلى منزل البحيرة وخمني
    Aprendía navegaren unaviejabarca de mi padre en la casa del lago. Open Subtitles تعلمت أن أبحر على متن مركب قديم لأبي من منزل البحيرة
    Nosotros habiamos ido a la casa del lago a abrirla para el verano. Open Subtitles كنا نذهب إلى منزل البحيرة لنفتحه من أجل الصيف
    Pero entonces ella me llamó desde la casa del lago Open Subtitles ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة
    Katie vivía en nuestra casa del lago. Iba a la universidad cerca de allí, así que tenía sentido, supongo, y... Open Subtitles كاتي عاشت في منزل البحيرة وكانت تذهب الى الكلية بالقرب من المنزل
    ¿Por qué huyo a la casa del lago de tu familia? Open Subtitles لماذا هرب نحو منزل البحيرة الخاص بعائلتك؟
    Entiendo que estés enfadado por lo que pasó ese verano en la casa del lago. Open Subtitles أفهم أنك غاضب بسبب ماحدث ذلك الصيف في منزل البحيرة
    Bueno, la casa del lago era la única oportunidad que tenía de ver a mi papá. Open Subtitles حسنا, ذهابي إلى منزل البحيرة كان فرصتي الوحيدة لمشاهدة أبي
    Una fiesta sorpresa en la casa del lago. Sólo necesito tu ayuda. Open Subtitles حفلة مفاجأة في بيت البحيرة أريد مساعدتك وحسب
    Sí, es para mi porche en casa del lago. Open Subtitles نعم ، إنها من أجل شرفتي من أجل بيت البحيرة
    Así que estaba pensando en ir a la casa del lago este fin de semana. Open Subtitles اذن , كنت افكر بالذهاب . بيت البحيرة في نهاية هذا الاسبوع
    Pensé que si dejaba de ir a la casa del lago no podría volver a ver a mi papá. Open Subtitles ظننت أنني إذا توقفت عن الذهاب لمنزل البحيرة فلن أتمكن أبدا من رؤية أبي
    Ha invitado al Embajador de Ucrania a su casa del lago. Open Subtitles إنه يستضيف السفير الأوكراني في بيته على البحيرة
    Llévala a la casa del lago. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَها إلى بيتِ البحيرةَ.
    ¿Recuerdas que te dije que pasaba los veranos en la casa del lago de mi tío? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتكِ أنني إعتدت قضاء الصيف في منزل بحيرة عمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more