| Hiran CASTELLANOS habría sido golpeado por el sargento Matute y el teniente Mejía. | UN | وأفادت التقارير أن الرقيب ماتوتي والملازم ميخيا قد ضربا هيران كاستييانوس. |
| 45. El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que su delegación está dispuesta a aceptar las dos últimas propuestas. | UN | 45- السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك): قال إن وفد بلده يمكنه أن يوافق على هذين الاقتراحين. |
| Igualmente informó el Gobierno de que, respecto a los casos de Laudwin Tarazona Gallardo, Daniel Gallardo Jaime y Jesús E. CASTELLANOS Herrera, se decretó la nulidad de lo actuado a partir del cierre de la investigación el 17 de abril de 1995. | UN | وأخبرت الحكومة أيضا بأنه فيما يتعلق بحالات كل من لودوين تاراثونا غالياردو ودانييل غالياردو خايمس وخيسوس أ. كاستييانوس هيريرا تقرر بطلان اﻹجراءات اعتبارا من إقفال التحقيق في ٧١ نيسان/أبريل ٥٩٩١. |
| Sra. Salomé CASTELLANOS Delgado Honduras | UN | السيدة سالومي كاستيانوس دلغادو هندوراس |
| Sr. CASTELLANOS (Guatemala): Desearía, en nombre de mi delegación, referirme brevemente a las actividades que realiza en el mundo entero la Orden Soberana y Militar de Malta. | UN | السيد كاستيانوس كارييو )غواتيمالا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نيابة عن وفدي، أود أن أتكلم باختصار عن اﻷنشطة العالمية لمنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
| MP: Hermán Galán CASTELLANOS. | UN | القاضي المقرر: هيرمان غالان كاستيلانوس. |
| 42. El Sr. CASTELLANOS (Guatemala), hablando en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, da la bienvenida a la ONUDI al Sr. LI Yong como Director General y le hace saber que contará con el apoyo y la colaboración del Grupo. | UN | 42- السيد كاستيّانوس (غواتيمالا): تكلّم باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فرحّب بالسيد لي يون في اليونيدو مديرا عاما لها، وأكد دعم المجموعة له وتعاونها معه. |
| México Patricia Espinosa Cantellano, Joel Hernández García, Eduardo Héctor Moguel Flores, Luis Javier Campuzano Piña, Raul Carrera Pliego, Sandro Garcia-Rojas Castillo, Julian Juárez Cadenas, Jorge Luis Hidalgo CASTELLANOS | UN | باتريسيا اسبينوسا كانيتيانو، جويل هرنانديز غارسيا، ادواردو هيكتور موغويل فلوريس، لويس خافيير كامبوزانو بينيا، راؤول كاريرا بلينو، ساندرو غارسيا روخاس كاستيلو، جوليان خواريز كاديناس، خورخي لويس هيدالغو كاستييانوس المكسيك |
| 4. El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), haciendo uso de la palabra en nombre del GRULAC, propone al Sr. Padilla Menéndez (Guatemala). | UN | 4- السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك): تكلّم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي ورشّح السيد بادييا مينينديز (غواتيمالا). |
| 24. El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados. | UN | 24- السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك): قال إن من الحلول الممكنة أن يستعاض عن الفقرتين بفقرة واحدة ذات فقرتين فرعيتين. |
| 28. El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución. | UN | 28- السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك): قال إنه ما زال يظن أن الحل يتمثل في أن تكون هناك فقرة واحدة ذات فقرتين فرعيتين. |
| 15. El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) acoge con satisfacción el Informe Anual correspondiente a 2004 y la continuidad que en él se hace patente. | UN | 15- السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك): أعرب عن ترحيبه بالتقرير السنوي لعام 2004 وبالاستمرارية التي يكشف عنها. |
| 14. El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que, durante las consultas oficiosas, su delegación ha planteado algunas cuestiones relativas a las cifras que figuran en el proyecto de decisión y que en su opinión no se han resuelto plenamente. | UN | 14- السيد هيدالغو كاستييانوس (المكسيك): قال إن وفد بلده قد أثار خلال المناقشات غير الرسمية بعض المسائل المتعلقة بالأرقام الواردة في مشروع المقرر والتي يعتقد أنه لم تتم تسويتها بعد. |
| 221. Según el historiador Remesal, la primera semilla de trigo fue traída a Guatemala por D. Francisco de CASTELLANOS; sin embargo, otras fuentes dan este mérito a fray Benito de Villacañas, de quien se tiene noticia que trajo este grano procedente de México en el año de 1529. | UN | ١٢٢- ويقول المؤرخ ريميسال إن الحبوب اﻷولى من الحنطة قد جلبت إلى غواتيمالا على يد فرنسيسكو دي كاستيانوس. غير أن مصادر أخرى تعزي هذا الفضل إلى اﻷخ بينيتو دي نياكانياس الذي قيل عنه إنه أتى بالبذار من المكسيك في عام ٩٢٥١. |
| 222. Se tiene asimismo noticia que el ganado lanar fue traído por primera vez por el mismo Sr. CASTELLANOS, quien fue el primer tesorero real. | UN | ٢٢٢- وقيل أيضاً إن فرنسيسكو دي كاستيانوس نفسه )الذي كان أول أمين صندوق ملكي( أدخل الضأن إلى البلاد ﻷول مرة. |
| i) Estudiantes: Sergio Aníbal Díaz Suchini y Germán CASTELLANOS Valdez, dirigentes estudiantiles universitarios muertos en enero de 1996 en la avenida 11 y la calle 2 de la zona 1 de Chiquimula. | UN | `١` طلاب: سيرخيو انيبال دياز سوتشيني وخيرمان كاستيانوس فالديز، وهما من قادة الطلبة الجامعيين، وقد قتلا في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ عند تقاطع الجادة ١١ مع الشارع ٢ في المنطقة اﻷولى من مدينة تشيكيمولا؛ |
| El 5 de mayo de 2001, Francisco Arnoldo Aguilar, viudo de Miriam Patricia CASTELLANOS, fue asesinado por dos desconocidos en su automóvil, frente a su domicilio. | UN | 16 - وفي 5 أيار/مايو 2001، اغتال أشخاص مجهولو الهوية فرانسسكو أرنولدو أغيلار، أرمل مريم بتريشيا كاستيانوس في سيارته أمام منزله. |
| 50. El Sr. Hidalgo CASTELLANOS (México) pregunta si se refleja en la Guía el derecho del acreedor a solicitar la apertura del procedimiento. | UN | 50- السيد هيلداغو كاستيانوس (المكسيك): تساءل عما اذا كان الدليل يعبر فعلا عن حق الدائن في تطبيق استهلال الاجراءات. |
| MP: Hermán Galán CASTELLANOS. | UN | القاضي المقرر: هيرمان غالان كاستيلانوس. |
| Relatora: Salome CASTELLANOS Delgado (Honduras) | UN | المقرر: السيد سالومي كاستيلانوس دلغادو (هندوراس) |
| 6. La Sra. CASTELLANOS GONZÁLEZ (Guatemala) dice que la MINUGUA ha desempeñado, desde que fue establecida, una función decisiva en el proceso de paz de Guatemala. | UN | ٦ - السيدة كاستيلانوس غونزاليس )غواتيمالا(: قالت إن البعثة قد أدت منذ إنشائها دورا حيويا في عملية إقرار السلام في غواتيمالا. |
| 18. El Sr. CASTELLANOS (Guatemala), hablando en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, felicita a todos los candidatos al cargo de Director General, en particular al candidato elegido, el Sr. LI Yong. | UN | 18- السيد كاستيّانوس (غواتيمالا): تكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فهنّأ جميع المرشحين لمنصب المدير العام، وبخاصة السيد لي يون، المرشح الفائز. |