| Mi entrenador de la escuela secundaria pensó cavando agujeros y llenarlos carácter construido. | Open Subtitles | اعتقد مدرب الثانوية خاصتي أن حفر الحفر و ملأها يبني الشخصية |
| Si no supiera que es así, diría que está cavando una tumba. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً |
| Ayudaría cavando alcantarillas si la alternativa fuese un forzoso intercambio social... con la horrenda esposa de diez toneladas de mi padre. | Open Subtitles | أنا أود المساعدة في حفر المجاري إذا كان ثمة تناوب ينص على التعامل الاجتماعي مع زوجة أبي الشنيعة |
| Habían usado detectores de metal para tratar de encontrar objetos enterrados y habían estado cavando en el jardín. | UN | واستخدموا أجهزة الكشف عن المعادن محاولين البحث عن الأشياء المطمورة، وأخذوا يحفرون في الحديقة. |
| De hecho, a veces, mientras estaba cavando oía las ejecuciones. | UN | وفي الواقع، فإنه قد سمع أحياناً عمليات الإعدام أثناء قيامه بالحفر. |
| Ese maldito está cavando en mi jardín del frente. | Open Subtitles | سلحفاة الغوفرة اللعينة تحفر .في فنائي الأمامي |
| - Si, ¡los mios! Estuve cavando todo el dia, y no los encuentro en ningun lugar. | Open Subtitles | نعم أسناني لقد قضيت كل اليوم و أنا أحفر و مع ذلك لم أستطع إيجادها في أي مكان |
| cavando y roturando se revuelven o desplazan los sedimentos o el manto de algas. | UN | ويعمل كل من الحفر والحراثة على قلب أو تغيير مكان الرواسب أو الحصير الطحلبي. |
| "en vez de cavar patatas estaré cavando trozos de carbón" | Open Subtitles | بدلا من الحفر الخفيف سأحفر اكوام من الفحم |
| Seguíamos cavando. Por la noche usábamos muñecos para engañar a los guardias. | Open Subtitles | لقد داومنا على الحفر و تركنا دميتين مكاننا |
| Parecía que hubiera estado cavando en un sótano o algo así. | Open Subtitles | الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه |
| Éste estaba cavando. El otro lo miraba. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحفر والآخر يراقب |
| Un día después de la muerte de Muck y Penkala, vi a un soldado cavando una trinchera con sus manos. | Open Subtitles | في اليوم التالي للقصف رايت جنديا يحاول ان يحفر خندقه بيديه العاريتين |
| Se han cavado centenares de pequeños estanques para recoger el agua de lluvia y también se están cavando pozos para proporcionar agua potable a la población. | UN | فقد تم بناء مئات من الخزانات الصغيرة لتجميع مياه اﻷمطار بالاضافة إلى حفر اﻵبار لتوفير مياه الشرب النقية للسكان. |
| Por eso tiene a estos esclavos cavando, ¿eh? | Open Subtitles | لهذا هؤلاء العبيد يحفرون إنهم أطفال أبرياء |
| Estuvieron cavando cerca de aquí y encontraron unos jarrones muy bonitos. | Open Subtitles | كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله |
| Está bien para él pasar el tiempo cavando en antiguas ruinas pero se supone que yo debo quedarme en la universidad y tener una sólida carrera. | Open Subtitles | لا بأس بقضاء وقته بالحفر في الحطام لكن أنا المفروض أن أبقي بالجامعة |
| Al continuar cavando se descubrió una tumba más profunda con dos conjuntos de restos. | Open Subtitles | بعد التعمق أكثر بالحفر اكتشفوا قبر أعمق مع مجموعتين من البقايا |
| La compañía de agua y electricidad estaba cavando en el patio trasero, encontraron los restos de dos cuerpos. | Open Subtitles | شركة الماء و الكهرباء كانت تحفر بالباحة الخلفية و وجدت بقايا جثتين |
| Sabes que hay una gran probabilidad de que estés cavando tu propia tumba y que no te moleste. | Open Subtitles | أنت، ثمّة احتمال مرجّح لكونك تحفر قبرنا، لا تزعج نفسك. |
| Yo he estado en el desierto muchas veces. Aunque, por lo general Estoy cavando en la tierra, | Open Subtitles | لقد كنت بالصحراء لمراتٍ عديدة على الرغم أنني عادة أحفر بالأرض |
| Pasé un año de lágrimas amargas y trabajo duro... cavando zanjas para los cableados subterráneos de Edison. | Open Subtitles | دفع تيسلا مبكرا ثمن كبرياءه عشت عاما من العمل المضني اقوم بحفر الانفاق التي ستوضع فيها كابلات الكهرباء الخاصه بأديسون |
| DJ: Bueno, a mediados de los 50 mi esposo y yo estábamos en el patio trasero cavando un jardín. | TED | د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي نحفر حديقة. |
| Me refiero a que si siguen cavando más y más, llegarán al infierno. | Open Subtitles | لا أعني, إن حفرت إلى عمق كافٍ فستجد نفسك في الجحيم |
| Y están cavando. ¿Por qué están cavando? | Open Subtitles | و أنتم تحفرون في الأرض, لماذا تحفرون في الأرض ؟ |
| ¿le importaría decirme para quién está cavando esta tumba? | Open Subtitles | هل تمانعين ان تخبريني لمن تحفرين هذا القبر? |
| -¿Qué están cavando? | Open Subtitles | ما الذي يحفرونه ؟ |
| La noche antes de que me metieran aquí otra vez, que me cuelguen si no te vi cavando un túnel. | Open Subtitles | في الليلَة السابقَة لوضعي هُنا مُجدداً عليَ اللَعنَه رأيتُكَ تحفِرُ نفقاً |
| Estaban cavando, buscando estas cosas. | Open Subtitles | لقد كانا يحفران في التراب يبحثون عن تلك الأشياء |