"cazamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نصطاد
        
    • نضرب
        
    • نطارد
        
    • نصطادهم
        
    • طاردناه
        
    • سنصطاد
        
    • نصيد
        
    • نُطاردُ
        
    • ونصطاد
        
    • ونقتنص
        
    • اصطدنا
        
    En mi país, cuando cazamos un Oso... no lo matamos allí mismo, le damos la oportunidad de escapar. Open Subtitles في بلادي عندما نصطاد دب لا نقتله في الحال بل نعطيه فرصه للهرب
    Aquí sólo estamos los tíos. cazamos, recolectamos, comemos lo que queremos. Open Subtitles ونحن بمفردنا هنا ، نصطاد ونأكل ما يحلو لنا
    Sólo cazamos animales. Aprendimos a controlar nuestra sed. Open Subtitles نحن نصطاد الحيوانات فقط وذلك كي نسيطر على عطشنا
    ¡Cazamos a los comandos aliados como a jabalíes! Open Subtitles نحن نطارد القوات الخاصة للحلفاء مثل الخنازير البرية
    Que Dios nos castigare si no cazamos al Moby Dick hasta la muerte. Open Subtitles وربما يصطادنا الرب كلنا اذا لم نصطاد موبى ديك
    Y también la tienen la mayoría de los chicos que crecieron en la isla, Kono; nosotros cazamos. Open Subtitles و مثل الجميع الرجال الذين ينشئون على الجزيرة,كونو: نحن نصطاد.
    cazamos juntos, en tierras salvajes y desiertas. Open Subtitles نحن نصطاد معاً فى الأراضى الصحراويه المتوحشه
    Solo para que no olvides, nosotros cazamos brujas, no las entrenamos. Open Subtitles ولا تنسى أننا نصطاد الساحرات لا أن نقوم بتدريبهم
    - Sí, sí. Pero bueno, cazamos brujas para ganarnos la vida. ¿Qué es normal, realmente? Open Subtitles لكنّنا نصطاد الساحرات لكسب الرزق و هو أمرٌ طبيعيّ فعلاً
    Quiero decir, seguro, a veces cazamos por deporte, pero es mucho más fácil y mucho más seguro el envío a domicilio. Open Subtitles أعني ، بالتأكيد أحيانًا نصطاد من أجل الرياضة، لكنه أسهل وآامن بكثير للحظي بتوصيلة.
    Buscadores del lado oscuro. cazamos lo que lo está cazando. Open Subtitles الباحثون عن الجانب المظلم نحن نصطاد مايصطادك
    Escucha, si pudiera hacerlo yo solo, confía en mí, lo haría, pero yo necesito tu helicóptero y tú necesitas mis habilidades de rastreador, así que, primero, cazamos al nuevo híbrido. Open Subtitles ‫اسمع، لو كنت قادراً على القيام ‫بهذا بمفردي، صدّقني لفعلت ذلك ‫لكنني أحتاج إلى مروحيتك ‫وأنت تحتاج إلى مهاراتي في التعقّب ‫أولاً، نصطاد مخلوق مهجّن جديد
    Curiosamente, aceptó comer carne de la cocina de nuestra escuela, y cazamos termitas alrededor del recinto para su cena todos los días. TED ومن المثير للاهتمام، أنه رضي بالتقوّت على اللحم البقري الذي كان في مطبخ المدرسة، وكنا نصطاد النمل الأبيض حول المجمع السكني لعشائه كل يوم.
    cazamos y somos cazados. Así es, y así será siempre. Open Subtitles نطارد ونصطاد هذا ماسيكون الأمر عليه دائماً
    Solamente cazamos veteranos de combate. Open Subtitles نحن نفخر كوننا نطارد فقط المقاتلون المخضرمون
    - Nosotros los cazamos y nos los comemos. Open Subtitles إننا نصطادهم بالأعلى من أجل الطعام
    - Sí. Sí, bueno, anoche, lo cazamos y desgarré su garganta. Open Subtitles حسنٌ، طاردناه ليلة أمس، ثم انتزعت عنقه.
    ¡Esta noche cazamos dragones! - ¡Sí! Open Subtitles الليله سنصطاد تنين. نعم! نعم!
    En mi región cazamos las ranas con arpón. Open Subtitles - نصيد الضفادع بالرماح في بلدتي
    cazamos a un perro negro en la noche. Open Subtitles نحن نُطاردُ كلب أسود في الليلِ.
    Damos un salto atrás en el tiempo, nos juntamos con Samuel Colt, cazamos al fénix, y luego traemos las cenizas de vuelta a casa con nosotros. Open Subtitles {\pos(190,185)} سنعود للماضي وننضم لـ(صامويل كولت) ونقتنص العنقاء.. ثم بعدها نأخذ معنا الرماد ونحن عائدون
    Hey, ¿No cazamos un Skinwalker ultimamente? Open Subtitles هل اصطدنا احد المتحولين, مؤخراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more