"centro de formación en ciencia y tecnología" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز تدريس علوم وتكنولوجيا
        
    • المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا
        
    Lista de publicaciones del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN قائمة منشورات مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء
    La actividad se llevó a cabo en las instalaciones del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico en Dehra Dun (India). UN وجرى التدريب في مقر مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ في مدينة دِهرادون بالهند.
    1. Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN ١- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ نشاط المكان
    a) Dirección. Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de África UN )أ( العنوان : مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في افريقيا
    15. El Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico es el sexto que se establece de conformidad con la resolución 45/72 de la Asamblea General. UN ١٥- ويعدّ المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ سادسَ مركز من نوعه ينشأ وفقاً لقرار الجمعية العامة 45/72.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que Kazajstán había ratificado el Acuerdo del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, con lo cual los 10 signatarios originales habían ratificado el Acuerdo. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    La Comisión tomó nota con satisfacción de que Kazajstán había ratificado el Acuerdo del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, con lo cual los 10 signatarios originales habían ratificado el Acuerdo. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، مما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    18. La India acoge el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas. UN 18- كما تستضيف الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة.
    9. Este año se conmemora el décimo aniversario del establecimiento del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico. UN 9- وتحل هذا العام الذكرى العاشرة لإنشاء مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    47. Se expresó la opinión de que era necesaria una mayor participación de los países miembros del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico. UN 47- وأُعرب عن رأي يفيد بضرورة زيادة مشاركة البلدان الأعضاء في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ.
    Entidades regionales como el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico y el Instituto Asiático de Tecnología, con sede en Bangkok, imparten cursos adaptados a las necesidades de los beneficiarios. UN وتوفر المراكز الإقليمية، من قبيل مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا في بانكوك، دورات مصمّمة خصيصا لهذا الغرض.
    1. Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico UN 1- مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ
    6. En noviembre de 1995 se estableció en la India el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas. UN ٦ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ ، أنشىء في الهند مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء وهو ينتسب الى اﻷمم المتحدة .
    El primero de ellos, el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, se estableció en la India en noviembre de 1995. UN وقد أنشئ أول تلك المراكز، وهو مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادىء، في الهند في تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    26. El Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico organizó cinco reuniones de su Consejo de Administración y dos reuniones de su Comité Consultivo en el período 19952000. UN 26- عقد مجلس ادارة مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ خمسة اجتماعات أثناء الفترة 1995 الى 2000، كما عقدت لجنته الاستشارية اجتماعين في الفترة ذاتها.
    8. El Curso Práctico se celebró en el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico y el IRS, del 27 al 30 de noviembre de 2000 en Dehra Dun (India). UN 8 - عقدت حلقة العمل في مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وفي المعهد الهندي للاستشعار عن بعد في دِهرا دون بالهند من 27 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Para facilitar esa gestión sostenible de los recursos en los países en desarrollo, el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico imparte un curso de posgrado en teleobservación y SIG, aplicado a varias disciplinas relacionadas con los recursos de la Tierra. UN ومن أجل تيسير إدارة الموارد المستدامة على هذا النحو في البلدان النامية، ينظم مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ دراسة جامعية عليا في ميدان الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية على نحو ما يطبقان على مختلف تخصصات إدارة موارد الأرض.
    Los participantes en el Curso Práctico tuvieron la oportunidad de familiarizarse con el equipo y los programas informáticos disponibles en el Instituto y el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico durante las sesiones de demostración de reducción, procesamiento, análisis y aplicación de datos obtenidos por satélites. Notas UN وأتيحت للمشاركين في حلقة العمل فرصة الوقوف على كيفية تشغيل معدات وبرامجيات الحواسيب الموجودة في المعهد وفي مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، وذلك أثناء جلسات إيضاحية لاختزال البيانات الساتلية وتجهيزها وتحليلها وتطبيقاتها.
    51. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que Kazajstán había ratificado el Acuerdo del Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, lo que significa que los diez signatarios originales habían ratificado el Acuerdo. UN 51- ولاحظت اللجنة الفرعية، مع الارتياح، أن كازاخستان صدّقت على اتفاق مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، ما يعني أن جميع البلدان الموقّعة الأصلية العشرة صدّقت على الاتفاق.
    105. La Comisión tomó nota con satisfacción de que el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, que se había establecido en la India en 1995, estaba celebrando su décimo aniversario en 2005. UN 105- ولاحظت اللجنة بارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، الذي كان قد أنشئ في الهند في عام 1995، يحتفل في عام 2005 بالذكرى العاشرة لإنشائه.
    8. En 2008 y 2009, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre apoyó los cursos de capacitación en GNSS que se ofrecieron en el Centro de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales para Asia y el Pacífico, el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, y el Centro Regional de Enseñanza de Ciencia y Tecnología del Espacio para América Latina y el Caribe. UN 8- وفي عامي 2008 و2009، قدّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي الدعم لدورات تدريبية حول النظم العالمية، عُقِدت في كل من المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء لآسيا والمحيط الهادئ، وفي المركز الإقليمي الأفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية، وفي المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more