| Y me gustaría hacer todo lo posible por rescatar a Chaka. | Open Subtitles | إذا كان ممكنا, أود بذل قصارى جهدنا لإنقاذ شاكا |
| - No, Chaka. - Daniel, tenemos que irnos con o sin él. | Open Subtitles | لا شاكا دانيال, معه أو بدونه, يجب أن نذهب |
| Chaka debió tomarlo de mi chaleco antes que se lo llevaran. | Open Subtitles | شاكا لا بد أنه أخذة من سترتي قبل أن يمسكونا |
| Chaka Luther King es quien mierda soy. | Open Subtitles | الملك تشاكا لوثر هذا هو انا بحق الجحيم |
| Chaka Khan, Chaka Khan Chaka Khan | Open Subtitles | دعني أُغني لك تشاكا كان، تشاكا كان |
| Chaka le ha enseñado... a ese Unas su palabra. | Open Subtitles | شاكا يجب أن يكون متعلم هذا الأوناس هذه الكلمة |
| Este Unas se llama Chaka y se va a venir conmigo. | Open Subtitles | هذا الواحد أسمه شاكا, وسيأتي معي |
| Chaka no nació para... ser adiestrado. | Open Subtitles | شاكا لم يولد لهذا النوع من التدجين |
| Necesitan sangre nueva y Chaka puede salvarlos. | Open Subtitles | إحتاجوا دما جديدا لذا لم يعطونا شاكا |
| Ya sé, Chaka, ko. Ko. Ko. | Open Subtitles | نعم, نعم, شاكا, كو, كو |
| ¿Qué es lo está proponiendo, doctor? Sugiero que usemos a Chaka como enlace. | Open Subtitles | - ومالذي تقترحه , دكتور أقترح أن نستخدم " شاكا " كـ وسيلة تواصل بيننا |
| Dr. Jackson contactará con Chaka y volverá aquí con él sin demora. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , أجلب شاكا وعد بلا تأخير |
| Pero Chaka dirigió una revuelta y-- ¿Una revuelta? | Open Subtitles | تمكن "شاكا" من قيادة ثوره لتحريرهم ثوره! |
| Estoy bastante seguro de que Chaka y yo podemos conseguir algo. | Open Subtitles | أنا متأكد شاكا يستطيع إنجاز شيء هنا |
| pero si lo asas lentamente... Es seguro que la carne de Chaka será sensacional. | Open Subtitles | إذا أبطأت في طبخ القرد، أنا متأكد أن وجبة (شاكا) تهش العظام |
| - Ajá. ¿Sabías que Lisa estuvo de gira con Chaka Khan? | Open Subtitles | هل تعلمون بأن "ليسا" قامت بجولة "غنائية مع "شاكا كان |
| ¡#NocheDeChicasFuera lista como Chaka Khan! | Open Subtitles | ليلة الفتيات في الخارج# بدأت مثل شاكا خان |
| 12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitados: Mr. Ivan Šimonović, Subsecretario General de Derechos Humanos; y Sra. Yvonne Chaka Chaka, cantante sudafricana] | UN | 00/12 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [ضيف الإحاطة: السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان؛ والسيدة إيفون تشاكا تشاكا، مغنية من جنوب أفريقيا] |
| ¡Chaka! Detén a Dawson, ¿quieres? | Open Subtitles | تشاكا اطلب دوسون , اتفعل ؟ |
| Chaka, estaré en mi remolque. | Open Subtitles | تشاكا , ساكون فى غرفتى |
| Esos hombres, quienes quiera que sean, capturaron al Unas llamado Chaka. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال, مهما كانوا أختطفو الأوناسالمشار الية بشاكا |