"chemicals" - Translation from Spanish to Arabic

    • المواد الكيميائية
        
    • بالمواد الكيميائية
        
    • مواد كيميائية
        
    • بإدارة المواد
        
    • والمواد الكيميائية
        
    • للكيماويات
        
    • بالفلور
        
    • المواد الكيمائية
        
    • معرفة المواد
        
    Implementation of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of chemicals (GHS) UN تنفيذ النظام الموحَّد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها
    Scenario note for the first meeting of the Open-ended Working Group of the International Conference on chemicals Management UN مذكرة تصور لمجريات الاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    The Chemical Information Exchange Network (CIEN) project: capacity-building for the sound management of chemicals UN مشروع شبكة تبادل معلومات المواد الكيميائية: بناء القدرات للإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية
    Possible elements of workplans for chemicals being considered for inclusion in Annexes A, B and C UN العناصر المحتملة لخطط العمل الخاصة بالمواد الكيميائية التي يجري النظر في إدراجها بالمرفقات ألف، وباء وجيم
    Procedure for listing chemicals in Annexes A, B and C of the Convention UN إجراءات إدراج مواد كيميائية بالمرفقات ألف، وباء وجيم للإتفاقية
    UNEP chemicals UN فريق المواد الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNEP chemicals UN فريق المواد الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Should the Intergovernmental Negotiating Committee not include these chemicals in the interim PIC procedure, the provisional agenda for the first meeting of the Conference of the Parties might be amended accordingly at the time of its adoption. UN فإذا لم تدرج لجنة التفاوض الحكومية الدولية هذه المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، قد يعدل جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف تبعاً لذلك في وقت إقراره.
    Membership of the Committee shall consist of a limited number of governmentdesignated experts in chemicals management. UN وتتألف عضوية اللجنة من عدد محدود من الخبراء المعينين من الحكومات في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    Head UNEP chemicals UN شعبة المواد الكيميائية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Status of chemicals under consideration in other international forums UN حالة المواد الكيميائية قيد البحث في المنتديات الدولية الأخرى
    Trial Air Monitoring of POPs chemicals at Background Sites in East Asian Countries; UN الرصد التجريبي للهواء لتحديد المواد الكيميائية من الملوثات العضوية الثابتة في مواقع خلفية في بلدان شرق آسيا؛
    The need for seed money for specific initiatives notwithstanding, a number of participants favoured that integrated envelope for the chemicals and wastes agenda. UN وبرغم حاجة بعض المشاريع إلى أموال لبدء التشغيل، إلا أن عدداً من المشاركين فضلوا النهج المتكامل لبرنامج المواد الكيميائية والنفايات.
    Some highlighted that the current context of discussions on an overall strategy for financing the chemicals and wastes agenda was helpful. UN وأكد البعض أن السياق الحالي للمناقشات حول استراتيجية عامة لتمويل المواد الكيميائية والنفايات كان مفيداً.
    That work was being conducted with development agencies and could also be expanded to the chemicals arena. UN ويجري هذا العمل بمشاركة وكالات التنمية، ويمكن أيضاً توسيع نطاقه ليشمل مجال المواد الكيميائية.
    19. Number of countries having mechanisms to prevent illegal traffic in toxic, hazardous and severely restricted chemicals individually. UN عدد البلدان التي لديها آليات لمنع التجارة غير المشروعة في فرادى المواد الكيميائية السمية والخطرة والمقيدة بشكل صارم.
    Protecting Human Health and the Environment: A Guide to the Rotterdam Convention on trade in hazardous chemicals and pesticides UN حماية صحة البشر والبيئة - دليل إرشادي لاتفاقية روتردام بشأن الاتجار بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة.
    Referring to the terms of reference of the global perfluorinated chemicals group, another representative suggested that the definition of perfluorinated compounds used therein should be amended to read " long-chain perfluorinated compounds " , as used elsewhere, to include perfluorocarboxylic acids and perfluoroalkyl sulfonates and their precursors. UN وبعد أن أشار ممثل آخر إلى اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية، اقترح تعديل تعريف المركبات البيرفلورية المستخدم في الصك ليصبح ' ' المركبات البيرفلورية الطويلة السلسلة`` على النحو المستخدم في أماكن أخرى لتشمل الأحماض البيرفلوروكربوكسيلية، وسلفونات البيرفلوروألكيل وسلائفها.
    B. Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and Pesticides in International Trade UN باء - اتفاقية روتردام بشأن الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    ITEM 4 PROPELLANTS, chemicals AND PROPELLANT PRODUCTION UN البند 4 الوقود الدفعي والمواد الكيميائية وإنتاج الوقود الدفعي
    Cuando mañana este aquí el representante de ventas de helicopteros bell no se lo sueltes al princio como hiciste con aquel pendejo de Dow chemicals. Open Subtitles عندما يأتي ممثل السلع لشركة بيل للمروحيات كن لطيفا معه ليس مثل ياو للكيماويات
    Políticas y medidas para los hidrofluorocarbonos y productos químicos perfluorados a los niveles nacional y regionalolicies and measures for hydrofluorocarbons and perfluorinated chemicals at the national and regional levels UN السياسات والتدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والإقليمي بشأن مركبات الكربون الهيدروفلورية والمواد الكلورية المشبعة بالفلور
    UNEP/GC.26/5/Add.1: chemicals management including mercury: Addendum: Summary of the outcome of the second session of the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury; UN (أ) UNEP/GC.26/5/Add.1: إدارة المواد الكيمائية بما في ذلك الزئبق: إضافة: موجز نتائج الدورة الثانية للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق؛
    One representative, conceding that there was an issue of confidentiality of the manufacturer ' s information, pointed out that consumers still needed to know the chemicals to which they were being exposed. UN 91 - وسلَّم أحد الممثلين بوجود قضية تتعلق بسرية معلومات الدوائر الصناعية، وأشار إلى أن المستهلكين مازالوا في حاجة إلى معرفة المواد الكيميائية التي يتعرضون لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more