| El plan se centró en cinco ámbitos dentro de una nueva estructura de organización del Centro de Derechos Humanos, compuesta por tres subdivisiones. | UN | وكان التركيز في تلك الخطة منصبّا على خمسة مجالات يشملها هيكل تنظيمي جديد لمركز حقوق اﻹنسان المؤلف من ثلاثة أفرع. |
| En el examen se recomendaba que la guarnición concentrase sus actividades en cinco ámbitos principales. | UN | وأوصى الاستعراض بأن يركﱢز عمل الحامية على خمسة مجالات أساسية. |
| En el informe se examinaban los cinco ámbitos en los que se habían impuesto sanciones contra la UNITA y se formulaban 39 recomendaciones para aumentar la eficacia de las sanciones. | UN | وتناول التقرير خمسة مجالات فرضت فيها جزاءات ضد الاتحاد الوطني من أجل الاستقلال التام لأنغولا، وأصدر 39 توصية بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة فعالية الجزاءات. |
| Se han determinado cinco ámbitos principales de preocupación para las medidas concretas: | UN | وتم تحديد خمسة مجالات رئيسية يثور القلق بشأنها لكي يجري العمل فيها بصفة محددة: |
| La Oficina propuso cinco ámbitos que podrían tenerse en cuenta para subsanar el actual déficit de puestos de trabajo dignos: | UN | واقترحت منظمة العمل الدولية خمس مجالات يمكن استكشافها لسد العجز فيما يتعلق بمسألة كفالة العمل اللائق وهي: |
| Ha habido logros y progresos en los cinco ámbitos. | UN | وكانت ثمة إنجازات وجوانب للتقدم في كافة هذه المجالات الخمسة. |
| Permítaseme que presente cinco ámbitos que, a juicio del Reino Unido, requieren un mayor y urgente esfuerzo internacional. | UN | دعوني أطرح خمسة مجالات ترى المملكة المتحدة أنها تتطلب بصورة عاجلة بذل مزيد من الجهود الدولية. |
| El Canadá considera que hay cinco ámbitos en los que es necesario adoptar medidas audaces. | UN | ترى كندا خمسة مجالات يتعين أن تتخذ فيها خطوات جريئة. |
| De las muchas recomendaciones formuladas para lograr el cumplimiento del Programa de Acción de Bruselas, me propongo señalar cinco ámbitos en que debería centrarse urgentemente la atención: | UN | وقد قمت بتجميع خمسة مجالات من بين التوصيات العديدة الرامية إلى تحقيق أهداف خطة عمل بروكسل التي تستلزم منكم اهتماما عاجلا للغاية وهي: |
| Las propuestas presentadas al Comité se organizaron en cinco ámbitos, a saber: | UN | وتم تنظيم المقترحات المقدمة إلى اللجنة في خمسة مجالات على النحو التالي: |
| El Plan Nacional de Desarrollo abarca cinco ámbitos principales: | UN | وتشمل الخطة الإنمائية الوطنية خمسة مجالات رئيسية هي: |
| El Comité centrará su atención, aunque no exclusivamente, en cinco ámbitos de trabajo principales: | UN | وستركز اللجنة اهتمامها على خمسة مجالات عمل رئيسية، ولكن من غير حصر اهتمامها بهذه المجالات دون سواها: |
| Dichas Directrices contemplan cinco ámbitos de acción principales: medidas generales, casos concretos, información sobre los derechos humanos, acción en los foros multilaterales y otras iniciativas. | UN | وتتوخى خمسة مجالات عمل رئيسية، هي: التدابير العامة، والحالات الفردية، وتقارير حقوق الإنسان، والعمل في المنتديات المتعددة الأطراف وغيرها من المبادرات. |
| El Comité centrará su atención, aunque no exclusivamente, en cinco ámbitos de trabajo principales: | UN | وستركز اللجنة اهتمامها على خمسة مجالات عمل رئيسية، ولكن من غير أن تحصر اهتمامها بهذه المجالات دون سواها: |
| Se han formulado proyectos en cinco ámbitos prioritarios: energía, turismo, agricultura, minería y desarrollo de la infraestructura. | UN | وحددت مشاريع في خمسة مجالات ذات أولوية، هي: الطاقة والسياحة والزراعة والتعدين وتنمية الهياكل الأساسية. |
| Se pidió a los gobiernos que seleccionaran los cinco ámbitos más importantes de la asistencia de las Naciones Unidas para su país en los próximos cuatro años. | UN | وطُلب إلى الحكومات اختيار أهم خمسة مجالات مرشحة للحصول على مساعدة من الأمم المتحدة في السنوات الأربع المقبلة. |
| Para que el movimiento del microcrédito en las naciones industrializadas logre la meta de beneficiar a 4 millones de familias para el año 2005, habrá que ampliar su capacidad en cinco ámbitos generales: | UN | وإذا أريد لحركة تقديم القروض الصغيرة في البلدان الصناعية أن تحقق هدف الوصول الى اﻷربعة ملايين أسرة بحلول عام ٢٠٠٥، فسيتعين تحسين قدرتها في خمسة مجالات رئيسية: |
| 5. Los expertos opinaron que la coherencia de las políticas debe producirse en estos cinco ámbitos por lo menos: | UN | ٥- وكان من رأي الخبراء أن ترابط السياسات العامة يجب أن يتحقق في خمسة مجالات على اﻷقل: |
| Se centra en cinco ámbitos estratégicos, el aumento de la productividad, la protección del medio ambiente, la protección de la biodiversidad, el mejoramiento de la política y el fortalecimiento de la investigación en el plano nacional. | UN | وهو يركّز على خمسة مجالات استراتيجية: زيادة الإنتاجية؛ وحماية البيئة؛ وصون التنوع البيولوجي؛ وتحسين السياسات؛ وتعزيز البحث الوطني. |
| Para esos fines, el plan establece medidas prácticas en cinco ámbitos: | UN | ولتحقيق هذه الأهداف، تحدد الخطة نقاطا إجرائيا في خمس مجالات: |
| Programa de becas universitarias del Japón para los estudiantes refugiados palestinos en los cinco ámbitos de operación del Organismo | UN | برنامج المنح اليابانية الجامعية لطلاب اللاجئين الفلسطينيين في المجالات الخمسة التي تعمل فيها الوكالة |
| En el PNUD el intercambio de conocimientos se ha articulado en torno a cinco ámbitos de la práctica del desarrollo. | UN | 64 - ركز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقاسم معارفه على ما يتعلق بخمسة مجالات للممارسة الإنمائية. |
| El Organismo también cooperó con organizaciones locales y no gubernamentales internacionales en sus cinco ámbitos geográficos de operación. | UN | وتعاونت الوكالة أيضا مع منظمات غير حكومية محلية ودولية في ميادين عملها الخمسة. |