| Estimaciones revisadas de la sección 38 (Actividades jurídicas): Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 | UN | التقديرات المنقحة في اطار الباب ٣٨ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( |
| Estimaciones revisadas de la sección 38 (Actividades jurídicas): Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | التقديرات المنقحة في إطار الباب ٨٣ )اﻷنشطة القانونية(: لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١( |
| i) Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | )ط( لجنة الخبراء )المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(( |
| Informe definitivo de la Comisión de Expertos establecida | UN | التقرير النهائي للجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار |
| Reglamento de la Comisión de Expertos establecida en | UN | النظام الداخلي للجنة الخبراء المنشأة عملا بالفقرة ١ |
| Sin embargo, los testimonios y otras informaciones obtenidas se han remitido a la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. | UN | ولكن الشهادات وغيرها من المعلومات التي أمكن جمعها أرسلت إلى لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١(. |
| Consejo de Seguridad - Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | ١٢٢- مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( |
| Mi delegación expresa su agradecimiento por el papel desempeñado por la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. | UN | إن وفد بلادي يشير باهتمام وتقدير إلى الدور الذي تقوم به لجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن رقم ٧٨٠ )١٩٩٢(. |
| 719. En el período que se examina, concluyó su labor la Comisión de Expertos establecida de conformidad con lo dispuesto en la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. | UN | ٧١٩ - وخلال الفترة المستعرضة، اختتمت لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(، أعمالها. |
| 9. Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) relativa a la ex Yugoslavia | UN | ٩ - لجنة الخبراء المنشأة عملا بالقرار ٧٨٠ )١٩٩٢( بشأن يوغوسلافيا السابقة الدورة |
| Consejo de Seguridad - Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | ٢٦٩ - مجلس اﻷمن - لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( |
| Todas estas informaciones, reunidas en el terreno, se están elaborando en la oficina humanitaria de Goma con miras a transmitirlas próximamente a la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 935 (1994) del Consejo de Seguridad, de 1º de julio de 1994. | UN | ويجري حاليا في الخلية الانسانية بغوما جمع هذه المعلومات وتصنيفها لنقلها قريبا إلى لجنة الخبراء المنشأة بموجب القرار ٩٣٥ المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
| 719. En el período que se examina, concluyó su labor la Comisión de Expertos establecida de conformidad con lo dispuesto en la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. | UN | ٧١٩ - وخلال الفترة المستعرضة، اختتمت لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(، أعمالها. |
| Hemos seguido con profunda preocupación las actividades de la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad para investigar las graves violaciones del derecho humanitario internacional cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. | UN | نتابع بقلق بالغ أنشطة لجنة الخبراء المنشأة عمـــلا بقــــرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( للتحقيق في الانتهاكات الخطيرة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
| que la República Federativa de Yugoslavia ha presentado a la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. | UN | وذكـــرت بعض الحالات في التقارير التي قدمتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى لجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢(. |
| A ese respecto, el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia apoya a la Comisión de Expertos establecida por el Consejo de Seguridad en su resolución 780 (1992), de 6 de octubre de 1992, y está cooperando con ella. | UN | وفي هذا الصدد، فإن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تؤيد وتتعاون مع لجنة الخبراء المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
| Encomiando la labor de la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad, de 6 de octubre de 1992, y tomando nota con interés de los dos primeros informes provisionales de la Comisión de Expertos 5/, | UN | وإذ تشيد بأعمال لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، واذ تلاحظ باهتمام التقريرين المؤقتين اﻷول والثاني للجنة الخبراء)٥(، |
| El Consejo de la CSCE preveía seguir celebrando consultas sobre la cuestión con la Comisión de Expertos establecida en virtud de la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad. | UN | وتوقع المجلس استمرار المشاورات بشأن هذه المسألة مع لجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( . |
| Informe final de la Comisión de Expertos establecida en virtud | UN | التقرير النهائي للجنة الخبراء المنشأة |
| I a V). AL INFORME FINAL DE LA Comisión de Expertos establecida | UN | مرفقات* التقرير النهائي للجنة الخبراء المنشأة |
| Fondo fiduciario para la Comisión de Expertos establecida de conformidad con la resolución 780 (1992) del Consejo de Seguridad | UN | دعـم الهياكـل اﻹدارية الخارجة عن الصندوق الاستئماني للجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٠٨٧ )٢٩٩١( |